Габриэль оказался более опытным любовником, чем первый мужчина Софи. А может, она просто повзрослела и научилась наслаждаться? Тогда она была слишком молода и неопытна, чтобы предаваться плотским радостям.
Его поцелуй был обжигающе-страстным. Софи запустила пальцы в шевелюру Габриэля, плывя по волнам чудесных ощущений. Ей нравились его волосы. Ей нравилось его тело.
Господи, помоги, она любит этого человека!
Ей совсем не хотелось думать о чем бы то ни было, но любовь может помешать ей совершить этой ночью давно задуманную месть.
– Я хочу тебя с тех самых пор, как впервые увидел, – прошептал он, осыпая поцелуями ее шею и грудь, терявшуюся в темно-зеленом атласе платья. Она всегда будет считать этот наряд одной из своих самых удачных покупок.
– Мм, – пробормотала она, не зная, что сказать.
– Когда ты вошла в здание вокзала, я решил, что в Техас прибыла королева. Ты выглядела там как роза в крапиве.
– Правда?
Она надеялась, что он продолжит эти сравнения. Ей никто никогда не говорил, какое впечатление производит она на публику. Впрочем, Габриэль не был простым зрителем. В данный момент он творил чудеса с ее телом своими губами и руками, которыми он невероятно нежно поглаживал ей спину.
– Да. Ты до смерти напугала бедного старика Генри.
– Он болван.
Ей было трудно сосредоточиться на разговоре. Его пальцы уже расстегивали пуговицы на ее платье.
– Да, болван. Не то что мы.
– Это точно, – прошептала она.
– Черт возьми, почему эти пуговицы такие маленькие?
– У тебя хорошо получается. Продолжай.
– Не волнуйся. Теперь меня остановит разве что пуля, пущенная в голову.
Софи была очень рада это слышать, хоть и жалела, что в их разговор вкралось слово «пуля». Оно моментально уничтожило чарующую атмосферу доверия и любви, разогнав волшебную ауру так же, как внезапный порыв ветра разгоняет туман. Ей пришлось приложить усилие, чтобы вернуть душевное равновесие. К счастью, эта оплошность очень скоро забылась, и к ним вернулось ощущение сказки.
– Ах! – счастливо вздохнул Габриэль, когда последняя пуговица была расстегнута и платье, которое Софи надела сегодня вечером, рассчитывая его соблазнить, сползло с ее плеч. – Так гораздо лучше.