С этим я справлюсь (Грэхем) - страница 142

– Но почему? Разве семейная фирма для вас ничего не значит?

– Куда меньше многого другого. Марк никогда не поладит с Холбруками. Ему не хватает гибкости. Всем станет лучше, когда они расстанутся.

– Холбрукам это вряд ли понравится.

– Только потому, что это произойдет таким образом. Марк чувствует себя ответственным за персонал и потому и вел переговоры. Насколько я знаю, никто не пострадает.

Никто не пострадает… Я подумала, что это похоже на эпитафию. Никто не пострадает, кроме меня, и Фьюри, и Марка, и моей мамы, и, наконец, его…


Во вторник миссис Ротлэнд повезла меня к Марку в больницу. Ехала я с неохотой. Мне нечего было сказать Марку, кроме того, что сожалею и скоро уезжаю.

Он лежал в палате один, на особом положении. Солнце падало на краешек кровати. Слава Богу, миссис Ротлэнд дала мне зайти одной. Меня удивило, что голова Марка даже не перевязана. Но впечатление хрупкости, которое меня обмануло, когда мы с ним только познакомилась, теперь усилилось: он казался легче перышка.

Я не представляла, как он меня встретит, но Марк просто улыбнулся и сказал:

– Здравствуй, Марни.

– Здравствуй, Марк.

Я постаралась не хромая пройти к стулу и уже собралась сесть, как вспомнила про медсестру, стоявшую в дверях, нагнулась и его поцеловала.

– Как ты себя чувствуешь? – первым спросил он.

– Я? Со мной все в порядке. Ты как?

– Голова болит, рука, и все. Я хочу домой.

– А тебе разрешат?

– Еще несколько дней – нет. Мне очень жаль Фьюри…

– Мне вообще жаль, что все так случилось.

– Но я знаю, как много он для тебя значил.

– Я сама виновата.

– Или я. Не следовало за тобой гнаться.

Последовала пауза.

– Спасибо, что вытащила меня из грязи, – снова заговорил он.

– Кто тебе рассказал?

– Это я ещё способен был чувствовать. Помню, как ты мне чистила глаза и уши.

– Я сама не помню, что делала.

– А я запомнил.

Вот и все. Больше нечего было сказать.

– Ты сообщила Роумэну о несчастном случае?

– Нет.

– Позвони ему, ладно? Иначе он подумает, что ты опять нарочно не приходишь.

Я спросила:

– Что делают с лошадью, после того, как пристрелят? Ее… хоронят?

– Не знаю. Думаю вряд ли.

Возле постели были цветы и виноград, несколько журналов, две-три книги. Наверное, мне тоже следовало что-нибудь принести.

– Конечно, прошло мало времени, но… – начал Марк. – Есть же другие лошади. Мы могли бы поехать весной посмотреть и выбрать…

– Вряд ли я захочу другую.

– Посмотрим. – Он погладил мою руку.

Все это было очень странно.

С тех пор, как я вышла за него замуж, он иногда смотрел на меня так, словно ненавидел. Из-за моих дружеских отношений с Терри, или потому, что отклоняла его ласки. Марк мог вдруг побледнеть и ужасно разозлиться. Но после того, как я втянула его в сумасшедшую гонку по невозможной местности, когда он из-за меня чуть не сломал себе шею, он вроде бы нисколько не сердился.