Кровь драконов (Маккефри, Маккефри) - страница 83

— А как насчет Нитей?

— Знаешь, — ответила Эморра, — мать говорит, что геном Нити им удалось расшифровать почти полностью…

— …Но все это пропало во время Переправы, — закончил за нее фразу Тьеран и виновато взглянул на Эморру.

Едва ли не каждому жителю планеты было известно, что именно Цветок Ветра виновна в гибели большей части оборудования и документации, которые смыло за борт с застигнутых бурей судов, доставлявших уцелевших жителей Южного континента на север.

— А Лихорадка началась из-за мутации одного из вирусов, доставленных с Земли, — торопливо добавил юноша.

— Да, насколько нам известно, — уточнила Эморра. — Прошло слишком мало времени для того, чтобы болезнетворный организм мог появиться путем самопроизвольного скрещивания.

— А когда это случится?

Эморра пожала плечами.

— Я могу надеяться лишь на то, что люди на Перне выживут. При столь незначительном запасе времени моя мать и остальные биологи сделали все, что было в их силах, чтобы приспособить нас к жизни на Перне. И начали еще до прибытия.

— Именно поэтому вы и ушли? — спросил Тьеран. — Поэтому вы покинули мать? Из-за мысли о том, что остается только ждать, только надеяться на то, что если разразится какая-нибудь эпидемия, это случится еще в тот период, когда мы все еще будем в состоянии идентифицировать болезнь, сможем бороться с нею и найдем средство для лечения раньше, чем все жители Перна умрут?

— А ты, Тьеран, ушел именно по этой причине? — спросила Эморра, словно не слышала его вопроса.

Тьеран медленно кивнул.

— Знаешь, ты продержался дольше, чем я, — созналась Эморра. — Я сбежала, выдержав всего четыре года. Ты оставался целых шесть. После моей матери ты самый квалифицированный генетик на Перне.

Тьеран хмыкнул.

— Это все ерунда!

Эморра решительно мотнула головой, так что ее заплетенные в косы волосы хлестнули воздух.

— Это вовсе не ерунда, Тьеран. И ты должен об этом знать.

Тьеран вскинул на нее резкий взгляд, словно подозревал в обмане.

— Почему вы сами, бросили это дело?

Эморра секунды две стояла, поджав губы, — она пыталась решить, стоит ли отвечать на вопрос. Наконец она медленно проговорила:

— Я бросила, потому что была недостаточно хороша для него, Тьеран. Я знала, что я не тот человек, который устроил бы в этом качестве мою мать, что я не такая, какой должна была стать согласно нашим семейным традициям.

Она с трудом сглотнула подступивший к горлу комок.

— Я не могла ждать следующей всемирной эпидемии, следующей мутации, следующего биологического бедствия, зная, что инструменты, без которых мы не сможем обойтись, или уже погибли, или погибнут вот-вот, возможно, накануне того дня, когда они будут нужны позарез. — Она с несчастным видом затрясла головой. — Я просто