Марионетка (Арлей) - страница 10

— Полагаю, все останется между нами. Если уж вы отметили эту мысль, значит наши точки зрения совпадают.

— А вам не кажется, что молодой женщине с практическим складом ума слишком опрометчиво отвечать на объявление совершенно незнакомого мужчины?

— В каждом приключении есть свой риск. У меня ничего нет, так что мне нечего терять.

— Но вы надеетесь получить сразу все, верно?

— Насколько возможно.

— И вас не смущает, какими средствами?

— Вы заставляете меня подумать, что затевается что-то ужасное?

— Моя дорогая, должно быть, я вел себя слишком неуклюже, если после нашей беседы сложилось такое вульгарное представление. Но именно ваша откровенность позволила мне придать столь интимный поворот нашей беседе. Главная проблема в том, что мы должны прийти к соглашению по всем вопросам, поскольку по своим внешним данным вы вполне соответствуете моим ожиданиям. Похоже, вы намекали на нечестную игру. Могу я поинтересоваться, что, по-вашему, действительно заслуживает осуждения?

Хильда ненадолго задумалась. Что, если это хорошо замаскированная ловушка?

— Самое прискорбное в любом обмане — то, что развязка его наступает в суде.

Мужчина расхохотался, она удивленно уставилась на него.

— Нет, вы определенно романтичное создание, — выдавил он сквозь смех. — Мадмуазель Майснер, я полагаю, брак в ваших глазах является вполне приличным делом?

— Вполне, и я должна признать, что никогда не надеялась на брак с человеком вроде вас.

— И были совершенно правы, поскольку речь об этом не идет, я никогда не стану вашим мужем.

— Что вы хотите сказать?

— Я просто проверяю вас, вот и все.

— Что ещё за шутки?

— Садитесь, пожалуйста. Нет причин выходить из себя. Вы же понимаете, выйти замуж за миллионера — совсем не то же самое, что за железнодорожника. Это дело нелегкое, и соискательница его руки должна проявить массу способностей, которыми природа вас не обделила, но это далеко не все.

— Так где же все-таки таинственный жених?

— Мы поговорим на эту тему несколько позже, если, конечно, вы сами захотите. А сейчас нам нужно решить вопросы поважнее.

Хильда была совершенно сбита с толку и озадаченно уставилась на собеседника.

— Мадмуазель Майснер, наша беседа совершенно конфиденциальна. Могу вам это гарантировать, потому что это и в моих собственных интересах. Знаете, я остановился на вашей кандидатуре с самого начала нашей беседы. Скорее всего вы и есть та женщина, которую мне так долго не удавалось найти.

— Не обижайтесь, что я не представился, и что не открыл имя вашего будущего супруга. Теперь мне пора последовать вашему примеру и открыть карты. Пора оставить недомолвки, так что слушайте меня внимательно. Человек, чьим секретарем и правой рукой я являюсь, владеет одним из самых крупных в мире состояний. Это пожилой, больной человек с трудным и довольно эксцентричным характером. Он привык, что за большие деньги окружение стерпит от него все, и причем с улыбкой. За многие годы нашего общения мне удалось его неплохо изучить. На мою долю выпала нелегкая роль, ведь на этой службе прошли лучшие годы жизни. Я вынужден терпеть его капризы (Господь свидетель — их у него множество), сносить оскорбления, отказаться от личной жизни, предугадывать малейшие желания, ухаживать за ним, как сиделка, и выполнять любые прихоти. С момента поступления к нему на службу у меня не было ни минуты покоя. Ни для кого я бы не сделал этого. Но я далек от альтруизма и жду достойного вознаграждения своих усилий.