— Хозяев увезли в больницу, а собака осталась с оперативниками, — продолжил рассказ майор. — Пришлось удерживать силой, иначе Билли рванул бы за машиной «скорой помощи». Эти два дня он провел в отделении, и первые «свидетельские показания» дал, когда туда же доставили Болжина.
— Как на него вышли?
— По отпечаткам пальцев на руле.
— Да ну? — протянул Риггер. На его лице читался глубокий скепсис. — А вам не кажется это странным? Что он угнал машину, сбил на ней двух человек и все же не позаботился хотя бы протереть руль?
— Полагаю, он был в панике. Торопился. Машину бросил на первой же крупной стоянке. На допросе он изложил такую версию. В район заповедника он приехал на прогулку. В лесочке к нему неожиданно пристали двое подозрительного вида мужчин, стали требовать деньги. Понимая, что драки не миновать, он побежал. Они стали его преследовать. Выскочив на дорогу, он увидел машину с открытой дверцей, нырнул за руль, но даже не заводил мотор. Потому что мужчины неожиданно прекратили преследование. Он вышел из машины и некоторое время наблюдал за тем, как они уходят восвояси.
Больше он к машине не прикасался. Хозяев не видел. Пешком прошел несколько километров, пока его не подобрала попутка. Вот, собственно, и все.
— Может быть, все так и было? — спросил Риггер. — Вполне жизненный рассказ, не вижу причин ему не доверять. Да и надежных свидетелей, как вы сами только что сказали, в этом деле нет.
— Вполне жизненный рассказ, только поведал его ранее судимый тип, который несколько раз проходил по делам, связанным с наркотиками. Он бывал и свидетелем, и подозреваемым, и осужденным. Заставляет задуматься, не так ли?
— Ну а что же собака? — спросил эксперт. — Я так понимаю, она облаяла задержанного? — добавил он. В его голосе звучала ирония — к таким доказательствам он доверия явно не питал.
— Вот-вот, облаяла задержанного, — усмехнулся Вьюгин. — Когда Болжина привели в отделение, Билли лежал под столом лейтенанта Чекмезова. Увидев подозреваемого, он вскочил и зарычал, подобрав верхнюю губу.
— Так что, пес его покусал, что ли? — не выдержал Риггер. Ему не нравились туманные объяснения майора — он хотел побыстрее прояснить ситуацию и взяться, наконец, за работу.
— Нет, в горло он ему, конечно, не вцепился, — продолжил рассказ Вьюгин. — Но он рычал, лаял, вертелся на месте, ложился на пол, скулил, опять начинал бесноваться. Потом странности продолжились. Он сел у двери, за которой скрылся Болжин, и начал отрывисто и злобно тявкать. Когда Болжина вывели, весь спектакль повторился заново.