Сладкий обман (Бернард) - страница 24

– Я рад, мадам, что для меня вы сделали исключение.

– Хотите, я опять угадаю, зачем вы приехали сюда?

– У вас к этому талант, мадам Дебурсье. – Это была святая правда, он помнил, что у нее непревзойденный талант к этому.

Джоселин выпрямилась, готовая к игре. Мгновение она открыто изучала его, и сердце Алекса еще громче застучало в груди. Он не мог припомнить, когда в последний раз добровольно соглашался на такой испытующий женский взгляд, но сейчас у него не было желания отказываться от этого. Она окончательно смутила его, когда наклонилась, чтобы рассмотреть его обувь, прежде чем начать говорить.

– Итак, если вы пришли, чтобы снова дать мне бой, то понятно, что на этот раз вы поменяли стратегию. Сегодня вы, несомненно, пришли в другое время, хотя Рамис сказал мне, что вы осмотрительно воспользовались нанятым экипажем, значит, не очень доверяете своему кучеру.

Алекс кивнул, сдержанно признавая ее правоту.

– Похоже, вы пришли не ради простого вечернего развлечения, – продолжала Джоселин. – Иначе вы бы приняли любое предложение женской компании. Я полагаю, вам предлагали это?

– Да. – Алекс сделал глоток портвейна, начиная получать удовольствие от игры.

– Вместо этого вы попросили о встрече со мной. – Джоселин сделала глоток янтарной жидкости, смакуя ее вкус. – И дали свою карточку, возможно, чтобы как-то компенсировать свое упрямство во время последнего визита.

– Я не был упрямым. Просто оказался не готов.

– Разве есть разница? – игриво поинтересовалась Джоселин и пожала плечами, словно избавляясь от прошлого. – Вы попросили о встрече со мной, но, так как вы не являетесь клиентом и не приняли предложение стать гостем одной из девушек…

Алекс затаил дыхание.

– Это – головоломка, милорд. – Она поставила рюмку, расправила юбки. – Возможно, вы пожелали поговорить со мной, прежде чем сделать заказ на услуги нашего заведения, потому что у вас необычное желание и вы не уверены, что мы сможем его осуществить. Что-то запретное или непередаваемое словами?

Он резко встал, не в силах скрыть свое смятение от неожиданного поворота мыслей этой дамы.

– Хочу вас заверить, что в моих желаниях нет ничего необычного.

Она примирительно улыбнулась:

– Я не имела в виду ничего предосудительного. Но должна признать, некоторые просьбы мы отказываемся выполнять. Молоденькие девочки, например. Или мальчики. Мне придется направить вас в другое место.

– Проклятие, я пришел сюда не за этим…

– Ну конечно. Поскольку вас не интересует деятельность сего заведения, я могу сделать только один вывод.

– И какой же?

– У вас другая цель.