Наш общий друг (Книга 3 и 4) (Диккенс) - страница 92

- Кажется, все решительно каким-то роковым образом приводит нас к Лиззи, - сердито ответил Лайтвуд. - Вот и сейчас, Юджин, "в городе" значило "у Лиззи".

- А знаете ли, мой юрист человек необыкновенно проницательный, заметил Юджин, обращаясь к мебели.

- Разве не верно?

- Да, верно, Мортимер.

- И все-таки, Юджин, ты ее по-настоящему не любишь, и тебе это известно.

Юджин Рэйберн встал, засунул руки в карманы и поставил ногу на каминную решетку, лениво покачиваясь и глядя в огонь. После долгой паузы он ответил:

- Этого я не знаю. И тебя прошу не говорить так, как будто оно само собой разумеется.

- Но если ты ее любишь, тем более ты должен оставить ее в покое.

Опять помолчав, Юджин ответил:

- Я и этого не знаю. Но скажи мне, видел ли ты, чтобы я так беспокоился из-за чего бы то ни было, как из-за ее исчезновения? Я спрашиваю просто так, из любознательности.

- Милый Юджин, хотел бы я это видеть!

- Так, значит, не видел? Совершенно верно. Ты подтверждаешь и мое впечатление. Похоже на то, что я ее люблю? Спрашиваю просто так, из любознательности.

- Это я тебя спрашивал, Юджин, - с укором сказал Мортимер.

- Знаю, милый мой, но ответить не могу. Я сам жажду ответа. Что я хочу сказать? Если мои старания отыскать ее не значат, что я ее люблю, тогда что же они значат? "Если Питер Пайпер подобрал пинту перца *, где же эта пинта?" - и т. д.

Хотя он говорил это веселым тоном, лицо у него было встревоженное и смущенное, как будто он и впрямь не понимал самого себя.

- Смотри, к чему это может привести, - начал было Лайтвуд, но Юджин перебил его:

- Ага! Видишь! Именно это я и не способен предусмотреть. Какой у тебя острый ум, Мортимер, ты нашел мое уязвимое место! Когда мы с тобой вместе учились, я брался за уроки в последнюю минуту, и так день за днем и строка за строкой; теперь мы и в жизни с тобой вместе, и я все так же берусь за урок в последнюю минуту. В этом деле я не пошел дальше вот чего: я хочу найти Лиззи, и намерен ее найти, и пущу для этого в ход все средства, какие подвернутся под руку. Честные и нечестные - для меня это все равно. Спрашиваю тебя - из любознательности, - что это может значить? Если я ее найду, то спрошу тебя - тоже из любознательности, - что это значит? Но на данной стадии это было бы преждевременно, а предупреждать события - не в моем характере.

Лайтвуд покачал головой - его друг высказывал все это с видом до того откровенным и рассудительным, что об уклончивости не могло быть и речи, как вдруг за дверью послышалось шарканье и нерешительный стук - словно кто-то ухватился за дверной молоток нетвердой рукой.