— Нет. — Джуди снова вложила бумаги в термос и завернула крышку.
— Что ты хочешь сделать?
— Оставить там, где мы их нашли.
— Но это же абсурд!
— Джон, пожалуйста. Я знаю, что делаю: — Джуди подняла коробку и бросила ее обратно в воду, а он, нахмурившись, наблюдал за ней, держа фонарь в руке.
— Так что же ты делаешь? — резко спросил он. Джуди ничего не ответила. Вернувшись в городок, они обнаружили там Рейнхарта. Профессор вцепился в Флеминга у подъезда административного корпуса.
— Можно вас на минутку, Джон?
— Меня здесь нет.
— Ну, Джон, не надо так, — профессор выглядел огорченным. — Мы зашли в тупик.
— Очень хорошо!
— Мадлен удалось синтезировать ДНК. Действительно образуются клетки.
— Можете ею гордиться.
— Отдельные клетки. Но они не живут или живут всего несколько минут.
— Тогда вам повезло. Если бы они жили, то машина бы их контролировала.
— Каким же образом?
— Не знаю каким, но только они были бы нашими врагами.
— Но ведь отдельная клетка не в состоянии причинить большого вреда. — Джуди и не предполагала, что профессор может так настойчиво уговаривать кого-нибудь. — Зайдите же к нам. Флеминг упрямо выпятил нижнюю губу. Джуди повернулась к нему.
— Ну, иди, Джон. Ведь не укусят же они тебя. Флеминг ссутулился и побрел за профессором. А Джуди отправилась прямо в кабинет Кводринга доложить о Бриджере.
— Так. Это уже нечто, — сказал тот. — Где сейчас Бриджер? Они позвонили в помещение счетной машины, но там ответили, что Бриджер только что вышел.
— Прикажите людям из контрразведки найти его и следить за ним, — сказал Кводринг своему ординарцу. — Но так, чтобы он их не заметил!
— Есть, сэр! — Ординарец повернулся на вращающемся табурете в сторону коммутатора.
— Кто сегодня патрулирует берег?
— Взвод «Б», сэр.
— Скажите им, чтобы держали под наблюдением дорожку к причалу.
— Они должны задержать его?
— Нет. Пусть дадут ему пройти и сообщат нам. — Кводринг повернулся к Джуди. — Сегодня звонил его приятель. Должно быть, им что-то срочно понадобилось, если они идут на такой риск.
— Зачем им это?
— Возможно, подвернулась выгодная сделка. Мы, конечно, слушали разговор. Оба были страшно осторожны, но говорили что-то о новом маршруте. Джуди не поняла и пожала плечами. Кводринг подождал, пока ординарец поговорит по телефону с капралом из контрразведки, а когда тот отправился с приказом к командиру взвода «Б», майор подвел Джуди к карте на стене.
— Старый маршрут проходил через остров. Бриджер мог доставлять туда материалы и прятать их под водой, не покидая пределов лагеря. По мере надобности материалы могла забирать яхта. У одного из коллег Кауфмана есть, вероятно, океанская яхта, которая может стать на якорь где-нибудь в сторонке и выслать шлюпку на свидание с Бриджером.