Оставшись в одних чулках и туфлях, Мелисса попятилась к стене. Под желтым пятном света газового рожка она присела у стены и сжалась, подтянув колени к груди, безуспешно пытаясь прикрыть руками груди и живот.
Несси умело собрала обрывки одежды, и, подхватив швабру, заковыляла по коридору.
Мелисса сидела у стены и беспомощно рыдала. Рука прикоснулась к ее плечу. С пронзительным визгом Мелисса оттолкнула ее.
– Идем, – голос Кэйт смягчился. – Ты простудишься здесь, в коридоре. Идем обратно в твою комнату.
Мотая головой и слабо сопротивляясь, Мелисса позволила поднять себя на ноги. Обнаженная, если не считать чулок, она потащилась назад по тускло освещенному коридору.
Дрожа, она остановилась посреди комнаты, с опущенной головой и зажмуренными глазами. Ее руки тщетно пытались прикрыть тело.
Кэйт оставила ее и вскоре вернулась с халатом. Мелисса широко распахнула глаза, обнаружив, что с ее плеч свисает бордовое кружево.
– Просунь сюда руки.
– Нет, нет.
Кэйт отошла от нее.
– Как хочешь, но это лучше, чем ничего.
– Он такой же, как у тебя, – Мелисса взглянула на халат Кэйт.
Та отрицательно покачала головой.
– Мой – черный. Я люблю черное, оно подходит моему занятию. Большинство блондинок носят розовое или синее. Поверь мне, бордовое лучше. Но лучше всего – черное.
Желая спросить, почему, но не смея, Мелисса просунула руки в рукава и обмотала полы вокруг своего тела. Тыльной стороной ладони она вытерла щеки.
– Возьми, – Кэйт протянула ей носовой платок. – Вытри нос. Ничто не выглядит хуже, чем сопливый нос.
Мелисса смутилась, кровь прилила к ее щекам. Она поспешно вытерла нос и верхнюю губу.
– Ты поняла, что зря суетишься? – усмехнулась Кэйт.
– Пожалуйста, отпусти меня.
Кэйт прошла через комнату и уселась на зеленый плюшевый стул. Закинув левую ногу на правую, она выставила напоказ свои белые ноги, красиво задрапированные в черное кружево.
Мелисса чуть не задохнулась от отвращения. Ее щеки покраснели еще гуще.
Кэйт потянулась за своей сигаркой, обнаружила, что та погасла, и снова зажгла ее, умело чиркнув спичкой по нижней поверхности стола. Сквозь серый дымок она усмехнулась снова:
– От джентльменов еще и не так задохнешься.
– Ты… э-э… развратница.
– Как по-библейски! – черные брови Кэйт поднялись, она горько улыбнулась. – По-моему, это придает особый статус сделке. «Шлюха» звучит слишком низменно.
– Ты – бесстыдница.
– Бесстыдница! Да, я считаю себя такой. Я выжила, значит, я – бесстыдница.
– Но ты же образована, я вижу, – запротестовала Мелисса. – Ты же…
– Я – падшая, – огрызнулась Кэйт. Мелисса метнулась через комнату и попыталась схватить девушку за руку: