Обещание экстаза (О'Бэньон) - страница 86

Я слышала, что вы сами пострадали. Надеюсь, что ваша рука заживает.

Бабушка просит поблагодарить вас и от ее имени.

С уважением,

Виктория Ли Фарради».


Эдвард сложил листок и положил его на стол.


В доме было ужасно душно, и Эллис разрешила Виктории сидеть на веранде – Бодайн поставил для нее шезлонг. Девушка уже могла передвигаться, но ходила очень медленно, и это весьма ее огорчало. К счастью, скучать ей не приходилось, ее часто навещали друзья и знакомые. Старый Нед тоже проявлял участие, чем немало удивил окружающих. Он приходил к девушке каждый вечер и подолгу с ней разговаривал. Каждый раз он приносил ей какую-нибудь безделушку – чаще всего вырезанную из дерева фигурку, иногда – букет полевых цветов. К ней приезжали Дельгадо, а также Кларисса с миссис Паттерсон и Шарлотта Бакстер. Даже Эстансио принес Виктории букет желтых роз. Только один человек не навестил ее – тот, которого она больше всего хотела увидеть. День проходил за днем, но Эдвард Ганновер не появлялся…


В это утро Виктория надела легкое ситцевое платье и, как обычно, вышла на веранду. Не прошло и десяти минут, как она услышала топот копыт. Девушка подняла голову и увидела, что к дому подъезжает Эдвард Ганновер.

Соскочив на землю, он привязал к столбу лошадь и направился к Виктории. На верхней ступеньке остановился и внимательно посмотрел на девушку.

– Вы уже настолько хорошо себя чувствуете, что можете сидеть?

– Да, я почти здорова. Мне ужасно надоело бездействовать.

Эдвард уселся на перила.

– Не надо спешить. Вам следует проявлять осторожность.

– Уверяю вас, моя бабушка – настоящий тиран. Она почти ничего мне не позволяет. – Виктория взглянула на перевязанную руку Эдварда. – А как ваша рана?

– Все в порядке. Но Дэн перестраховывается.

– Можно предложить вам стакан лимонада, мистер Ганновер? – Виктория кивнула на графин, стоявший на столике рядом с шезлонгом.

– Не откажусь. Но вы не двигайтесь, я сам себя обслужу.

Эдвард шагнул к столику, налил лимонада и снова уселся на перила.

– Вы получили мою записку? – спросила девушка.

– Да, получил.

– Я вам очень благодарна за спасение. Я была уверена, что меня не найдут.

– Не нужно меня благодарить. Если бы не я, то кто-нибудь другой вас нашел бы.

– И все-таки, мистер Ганновер, я навсегда останусь перед вами в долгу.

– Вы ничего мне не должны, Виктория, – пробормотал Эдвард. Немного помолчав, добавил: – Я приехал, чтобы кое-что обсудить.

– Слушаю вас, мистер Ганновер.

– Видите ли, я знаю, что вы очень переживали за Дельгадо. Так вот, хочу вам сообщить, что я перевез их к себе. Теперь у них собственный домик, и Мануэль выполняет для меня кожевенные работы.