«Baby blues» (Грей) - страница 6

* * *

Некоторое время спустя, проведя кошмарный день с двумя маленькими буйными и кричащими дьяволятами, Луи заявил, что вернется лишь поздно вечером. Не в силах оставаться один на один с тазиками, кроватками и пеленками, я попросила соседку посидеть несколько часов с Амели и Тьерри. Она же так часто предлагала это! Посмотрим, насколько она искренна! Но она сразу же согласилась… какое облегчение!

Наконец свободная, я шла без определенной цели, пытаясь найти, где бы перекусить. Совершенно неожиданно для себя я оказалась у бистро Янека и Габриеля.

Увидев мое расстроенное лицо, Габриель предложил мне выпить по стаканчику, на что я с удовольствием согласилась. Напиток оказался великолепным, я легко сделала один глоток, потом второй. И почувствовала себя лучше. Итак, этим вечером я находилась в хорошей компании, ела отменную пищу и была рада, когда Габриель смог присесть рядом. Он принес бутылку вина, которую мы медленно смаковали, глядя друг другу в глаза.

– Каролин, что-нибудь не так?

Смущенная, я не решалась начать разговор, побоявшись показаться ему скучной. Я была обеспокоена тем желанием, которое он вызывал во мне, но я не чувствовала себя под угрозой, наоборот, скорее, очень комфортно. Держа мою руку в своих, он внимательно смотрел на меня:

– Я не могу видеть тебя несчастной. Давай, выпьем еще немного вина.

– Я не несчастлива, отнюдь. Просто…

И я рассказала ему, что Луи и я не занимались любовью уже больше шести месяцев, что я уже не очень хорошо понимаю, что между нами происходит. Изумленный, он посчитал Луи дураком, добавив, что тот не ценит того, что ему досталась такая женщина, как я, которая к тому же желает его и любит. Он даже зашел дальше, сказав, что отдал бы все на свете, чтобы оказаться на месте Луи. Господи, я почувствовала себя такой женственной и соблазнительной! Он постоянно повторял мне, что я красива, привлекательна, что он всегда желал меня. Я призналась себе, что тоже желаю его, хотя о том, чтобы реализовать это желание не могло быть и речи. Но ведь фантазии никому не вредят. Я перенесу их на Луи, как только мне представится возможность. По крайней мере, я поняла, что не стала фригидной!

Я опустошенно улыбнулась Габриелю, и, кажется, он понял, что я чувствую. Мы продолжили говорить обо всем, о сексе, о ласках. Я чувствовала себя счастливой и веселой. Забавно, этот разговор не был тяжелым или неудобным. Мне кажется, мы оба понимали, что с нами никогда не произойдет того, что мы воображаем, это придавало нашей беседе приятное возбуждение.

Мы прикончили бутылку, я была немного пьяна. Я с трудом верила в те возбуждающие образы, что крутились у меня в голове. Я сделала бы с ним такое! И я читала в его сверкающих глазах, что он, вероятно, думает о том же. Пора было уходить. Прогулка до моего дома, несомненно, отрезвит меня и развеет мои страхи… по крайней мере, я надеялась на это. Габриель помог надеть пиджак и проводил меня. Но вместо того, чтобы самым невинным образом расцеловать меня на прощание в щеки, он поцеловал меня в губы, долгим, нежным поцелуем, погружаясь своим языком в глубину, одновременно прижимаясь к моему бедру так, что я смогла ощутить его мощь. Как устоять? Я оказалась неспособной на это. Я вернула ему поцелуй, прижавшись бедром к его возбужденной плоти.