Пепел ревности (Нортон) - страница 3

– Я настаиваю, чтобы вы позвонили Роберто! – Чувствуя себя полной идиоткой, но почему-то уверенная, что это поможет, Клэр попыталась изобразить, что полицейскому нужно снять трубку телефона и набрать номер. Тот молча наблюдал за девушкой.

Потом со вздохом подошел к Клэр, обвил рукой ее тонкую талию и вывел в коридор. Быстро втолкнув ее в грязную, отгороженную решеткой камеру, повернул в замке ключ и сунул его в карман, прежде чем Клэр смогла сообразить, что происходит.

– Выпустите меня отсюда! – закричала она, обескураженная таким завершением событий.

Полицейский исчез. Тишина окружила Клэр плотным кольцом. Она стояла, вцепившись руками в прутья решетки, и дрожала как лист. Так вот чем обернулось влиятельное имя великого Игуаса! Горячие, обжигающие слезы потекли по ее лицу. Клэр опустилась на край узкой скрипучей кровати, покрытой изношенным одеялом, сжала ноющие от боли виски, и события четырехлетней давности предстали перед ней с такой пугающей яркостью, как будто это произошло вчера.


Возвращаясь домой из цветочного магазина, где она подрабатывала, Клэр с удивлением увидела белый «мерседес», припаркованный на соседней улице.

Неужели пожаловал Роберто? – подумала она, чувствуя, как гулко застучало сердце. Она влетела в комнату и остолбенела: Роберто, удобно устроившись в кресле, степенно разговаривал с ее родителями. Оглядевшись, она удивилась, что он пришел один, без своей сестры Агнес Авроры. Почему? – терялась в догадках Клэр, ведь обычно они проводили свободное время всегда втроем.

– Роберто приглашает тебя покататься, – расплылась в улыбке мачеха. – Иди переоденься.

Когда она поднималась наверх, ее поймал за руку Сэм.

– Роберто наверняка собирается позабавиться с тобой, – взбешенно прохрипел он. – Богатеи – им всегда везет, не правда ли? Не понимаю, почему мать потворствует ему.

Сэм, сводный брат Клэр, и Роберто терпеть не могли друг друга, и девушка очень огорчалась, наблюдая неприкрытую неприязнь. И кто больше виноват? Старший брат, сын мачехи, которого раздражало, что ухажер повелевает его хорошенькой сестренкой, или Роберто, напрочь забывавший о своей сдержанности, когда появлялся Сэм?

Клэр считалась с мнением брата, прислушивалась к его советам. И только. Она не понимала, почему Сэм, такой серьезный, уравновешенный, по-доброму относившийся к ней, буквально свирепеет, когда видит вместе ее и Роберто.

Лихорадочно перебирая платья, она вспомнила, как познакомилась с Роберто. Он приехал в Лондон из Бразилии навестить сестру, с которой Клэр училась в колледже. Увидев высокого стройного красавца с блестящими золотисто-карими глазами, смуглой кожей и чувственными губами, открывавшими безупречные белоснежные зубы, она ощутила непонятное волнение и легкую дрожь в коленях.