— Так кто ж знал, что у Дарта меч камень рубит. — Сказал Вард.
— Ладно, с укрытием разобрались. — Сказал Карой. — Что с заклинанием — то твоим делать будем Дарт?
— Пока я не вылечусь ничего с ним не поделать. — Сказал я. — Мне самому надо до статуи топать, а я сейчас и идти то не могу.
— Значит надолго мы здесь. — Сказал Карой. — Тогда надо запастись едой и дровами.
— На озере птиц полно. — Сказал Вард. — Можно настрелять побольше и сюда перетащить.
— Да, повторим вчерашнее. — Согласился Карой. — Вард и Стэн идут на охоту, а мы немного дров натаскаем.
— Дров надо. — Согласился Гилим, рассматривая через пролом затянутое тучами небо. — Дождь может пойти. Сыро будет и холодно. Без огня тяжко нам придётся.
— За дело. — Сказал Карой. — По утру, пока демоны спят, самое время нам всё необходимое добыть. И Вард, не отходите далеко. Если на краю озера ничего не добудете, то мясом демонов обойдёмся.
— Надо будет сразу пару — тройку хороших кусков мяса из торгов вырезать. — Сказал Гилим. — Кто знает, сколько здесь сидеть придется, и сможем ли мы ещё раз спуститься. А ну как ещё одна стая рилов нагрянет? Тогда сидеть на чердаке будем, пока Дарт не выздоровеет.
— Верно. — Согласился Карой. — Тогда ты этим и займись.
Определившись с дальнейшими действиями, охотники спустились с чердака. Я тихонько вздохнул, подумав, до чего же мне повезло с отрядом.
— Дарт, как ты? — Спросила оставшаяся со мной Дария.
— Нормально. — Ответил я. — Когда лежу, ничего не болит.
— Я вечером смогу ещё одно заклинание малого исцеления создать. — Сказала девушка. — Может, утихомирит оно немного боль.
— Возможно. — Сказал я. — Хотя боль не главное. Раны бы поскорей зажили, да энергия восстановилась.
— Так заклинание малого исцеления поможет заживлению ран. — Сказала Дария.
— Да, немного, но поможет. — Согласился я. — К тому же мне сейчас каждая кроха помощи полезна будет.
— Ничего Дарт, скоро ты восстановишься, используешь свиток и выздоровеешь. — Сказала девушка.
— Скорей бы. — Задумчиво сказал я.
— А как ты думаешь с заклинанием справиться? — Спросила Дария.
— Пока не знаю. — Сказал я. — Но нутром чую, что все мои проблемы из — за статуи. Наверное, надо попробовать её уничтожить.
— А ещё хуже от этого не станет? -
— Куда хуже — то? — Спросил я. — От кошмаров скоро либо с ума сойду, либо помру со страха. Да ещё и уйти отсюда не могу. Ур — роды, эти Древние маги, а не люди.
— Не надо было нам статую ломать. — Задумчиво прошептала девушка.
— Эту статую не то что сломать, её в пыль разнести надо, чтоб и памяти о ней не осталось. — Высказался я.