Аталанта в Калидоне (Суинберн) - страница 29


АЛФЕЯ

Как птицы, вытяните шеи, можете защебетать.


ХОР

Там средь седой золы сгорает длинное полено.


АЛФЕЯ

О дети, как вам разглядеть? Глаза слепы,

Как чёрной ночи лик в ущербную луну.

То плоть моя, мой сын, плод моей жизни,

Мой труд, что чрево год мне отягчал,

Мой Мелеагр, зажжён средь моих рук

И ими же погашен; это он, родной.


ХОР

О боги, что за странные слова изрёк твой рот?


АЛФЕЯ

Так сделала я, и сказала, и сейчас умру.


ХОР

Смерть стала в уст твоих дверном проёме,

Во рту твоём себе она сооружает дом.


АЛФЕЯ

О смерть, о милая, ты подожди немного,

Я посмотрю, как догорит полено, и умру.


ХОР

Она качается, как травы на ветру,

Не держат ноги, опускается на землю.


АЛФЕЯ

О девы, я одно скажу, дух испуская:

Всё это совершив, рыдать, стонать не буду,

Рыдайте за меня; не буду и взывать к богам,

Их призывайте сами; жалости не нужно,

Жалейте, коль хотите. Я жива? Не знаю,

Лишь чувствую, как по лицу бежит огонь,

И ощущаю, как полено догорает на щеках.

Да, жар меня кусает, я глотаю горький дым

Ртом и ноздрями и глазами — нестерпимый

И ненасытный; руки сожжены дотла,

Глаза мне съел огонь; я опускаюсь вниз,

Как тот, что жизнью опьянён и одержим

Восторгом пьяным; но сквозь этот раж

Я проклинаю ныне жизнь свою, краснею

Как бы вбирая кровь чужую: поглядите,

Огонь вздымается во мне, в нём угасая,

Вздуваюсь я с распадом его жил и вен,

Его я угасаньем прибываю; взор сияет

Тем пламенем, что в сына веках остывает

Бескровных; и румянец красит щеки,

Ведь лик его золою стал. — Моё дитя,

Мой первенец чудесный — Милый рот и милые глаза,

Что высосали жизнь мою из сохнущих грудей,

Что светят, проникая в сердца глубь — О ножки

Сучащие, о нежные и пухлые коленки,

О щёки, что согреты поцелуем — О дитя, дитя,

Что сделали друг другу мы? Гляди, я чую

Твой вес в моих руках, груз красоты, о сын,

Младенческие губы, напоённые любовью,

Кудряшки — лепестки и глазки, что блестят,

Всю прелесть нежную. Вот этими руками

Тебя я воспитала, этим языком моим

Я с лаской говорила: ты мне послан Богом,

И, несмотря на слабость юных рук и ног,

Тебя я выращу героем в битвах и вождём

Великодушным; я услышу перед смертью:

«Она родила лучший меч в подлунном мире».

Увы и ах! Вся жизнь моя перевернулась,

Я от себя отделена, моё пропало имя,

Оно к целенью призывало, но теперь

Оно зовёт к уничтоженью. Я отныне,

Пока предел вещественного мира не узрит

Мой взор, губ не раскрою перед смертью.


ПОЛУХОР

Воздыханьем наполнила город

И дороги потоками слёз;

Поднялась она ныне так рано,

На лицо наложила румяна,

Холодна, хоть для страсти есть повод,

И дрожит, не страшась угроз.


ПОЛУХОР

Глаза были чисты, как свет