— Но он совсем еще маленький, — возразила Лаура.
— Он будет непременно по тебе скучать. Они начинают нами командовать, дай им только волю. Не расстраивайся и поезжай. Это вам обоим пойдет на пользу.
Мать права. Но она не знает о грозящей Гарри опасности. Отец и Нэд тоже не знают. Лаура не может им об этом сказать. Она хорошо представляла себе, какова будет их реакция. Джульетта, вот решение.
— У меня же запакованы все вещи Гарри, — сказала Лаура, — надо их вытащить.
Она попросила снять саквояж с кареты и отнесла в дом. Джульетта зашла ей помочь.
. — Мне нужно ехать, — сказала Лаура сестре.
— Я так и думала, — ответила Джульетта. — Не волнуйся за Гарри. Ему здесь хорошо.
Желание Гарри остаться глубоко ранило Лауру. Он даже не пришел с ней попрощаться.
— Я отнесу наверх, — сказала Лаура, взяв вещи Гарри.
— Не обязательно. Я потом сама отнесу, — предложила Джульетта.
Лаура покачала головой, и сестра ее поняла. Джульетта взяла половину вещей, и они вместе поднялись наверх. Зайдя в комнату, Лаура бросила вещи на кровать, после чего вкратце изложила суть происходящего. Она собиралась сказать сестре только про Джека, но пришлось также объяснить, почему она должна уехать в Дрейком.
Джульетта нахмурилась, слушая, потом переспросила:
— Ты действительно думаешь, что преподобный Гардейн может приехать сюда, чтобы убить Гарри?
— Нет, если бы я так думала, не уехала бы. Джек может отправиться в Дрейком. И я должна во что бы то ни стало опередить его. Я не жду приезда Джека, но пообещай мне, что если он вдруг появится, не оставишь его наедине с Гарри ни на секунду, что бы он ни говорил.
— Обещаю, — сказала Джульетта, хотя взгляд у нее был скептическим.
— И никуда не отпускай с ним Гарри, даже в церковь.
— Но тогда мне придется все рассказать папе и Нэду. — Помолчав, Джульетта спросила: — А может, расскажешь им прямо сейчас?
Снизу донесся голос отца:
— Лаура, что там у вас? Нельзя задерживать лошадей.
— Уже идем, папа, — открыв дверь, крикнула Лаура и повернулась к сестре: — Они сочтут меня ненормальной. Или сообщат об этом в магистратуру. У меня на это нет ни времени, ни доказательств. Боже, если бы только Гарри согласился поехать со мной!
— Навстречу опасности? — спросила Джульетта.
— Пожалуй, ты права. Лучшютавить его здесь, чем с чужими людьми в Редоксе.
— А как же ты? Возможно, тебе грозит опасность. Кто такая миссис Делейни? Лач…
Лаура почувствовала, что сера готова немедленно рассказать все родителям.
— Я не одна, — сказала Лаур— Мне помогает Стивен Болл. Делейни его друзья, мы встретимся у них и будем разбираться вместе.