Золотые узы (Кристиан) - страница 122

Держа револьвер в руке, Аурелия подошла к стулу, взялась рукой за спинку и поставила ногу на сиденье, чувствуя, как покачиваются расшатавшиеся ножки.

Залившись краской, она медленно подняла сначала верхнюю коричневую, потом белую нижнюю юбку, обнажив ботинки с серебряными пряжками. Клейтон с видимым удовольствием следил за ее движениями. Аурелия представила себе свою позу – столь же откровенную, как и у танцовщиц из мюзик-холла.

– Наслаждаетесь? – спросила она, наполовину сердясь на его улыбку, наполовину радуясь одобрению у него в глазах.

– Еще бы! – усмехнулся Клейтон.

Странно, но она сейчас чувствовала себя и страшно уязвимой, и обладающей огромной силой.

– Не останавливайтесь, – сказал Клейтон.

Аурелия вперила взгляд в стену напротив и одним резким движением подняла юбку выше закрытого чулком колена и выше круглой резинки, обнажив полоску голой кожи под кружевным подолом сорочки.

– Ну давайте! И побыстрей!

– Вы не представляете, что я сейчас чувствую.

Она слышала его учащенное дыхание и чувствовала, как дрожат его руки. Клейтон опустился рядом на одно колено – у Аурелии мелькнула глупая мысль, что в такой позе обычно делают предложение.

– Холодно! – вздрогнув, воскликнула она, когда металл прижался к ее голой коже.

– Не дергайтесь, – сказал Клейтон. Господи, Аурелия, вы вся покрылись гусиной кожей. Да посмотрите же, как у меня получается!

– Не хочу!

Но все-таки она взглянула вниз, почувствовав у себя на ноге его горячее дыхание.

– Согрелись? – Он не смотрел вверх и не видел, как Аурелия взволнована.

– Готово! – наконец объявил Клейтон и убрал кончик ленты под повязку.

Он встал и отступил назад. Аурелия торопливо опустила юбку и сняла ногу со стула.

– Тяжело, – сказала она.

Клейтон потер ладони о бока и заложил руки за спину, словно борясь с желанием снова прикоснуться к девушке.

– Еще бы. У вас к ноге привязаны два фунта железа. Попробуйте пройтись.

Аурелия прошлась по комнате, вспоминая тепло его рук на своей коже. Она даже вышла в общую комнату и пришла назад.

– Немного мешает ходить. Но я привыкну.

Вдруг Клейтон решит, что надо привязать револьвер по-другому! Нет, хватит, а то у нее совсем ум за разум зайдет.

– Ну и ладно. – Он внимательно посмотрел на место, где под юбкой был револьвер. – Ничего не видно. У вас там столько внизу всяких одежек.

Надо, наверное, его поблагодарить. После той сцены, которую она устроила возле канатной дороги, Клейтон мог бы попросту сказать ей: «Поступайте с револьвером как знаете». И он одобрительно отозвался об операции, которую она сделала. Только свободный от предрассудков человек мог сказать, что гордится ею. Во многих отношениях Клейтон – прекрасный человек. И видно, что она ему нравится. Ее тоже влечет к этому мужчине. Больше того, если бы не их разногласия из-за сестры, Аурелия могла бы далеко зайти в их отношениях.