Дебора сделала два шага и остановилась. Они были в спальне Тони. В его личном святилище.
Комната размером превосходила весь первый этаж дома Лизбет. Потолки высотой никак не меньше двадцати футов были расписаны пасторальными сценками, перемежающимися медальонами с золочеными лепестками. Стены были выкрашены в кремовый цвет, а в узоре ковров преобладали золотистые и синие тона.
В просторной комнате в глаза бросалась, в первую очередь, огромная кровать красного дерева с четырьмя столбиками по углам и балдахином из тяжелого бархата, расшитым золотыми нитями. Она была настолько широкой, что на ней вполне могли улечься шесть человек, и еще осталось бы свободное место. Покрывало было сшито из такого же бархата, только ярко-синего цвета.
Тони решительно закрыл дверь.
– Вот теперь можно ругаться. Говори все, что хочешь, нас никто не услышит.
– Я бы предпочла уйти, – гордо вздернула подбородок Дебора.
Он покачал головой.
– Нет. Я не позволю тебе уйти, пока не объяснишь мне свое поведение на пристани.
– Я должна объяснять свое поведение? – не веря собственным ушам, воскликнула она. – Я только что встретилась с женщиной, на которой вы собираетесь жениться, и у вас хватает дерзости заявить, что я должна давать объяснения?
Черты лица его заострились, в глазах проглянуло холодное, даже жестокое выражение.
– Я никогда не обманывал тебя, Деб. Ты с самого начала знала, что я не могу на тебе жениться.
– Нет, я знала только, что вы просили меня стать вашей любовницей, и я отказалась.
– Я не верю, что ты говоришь серьезно, – сказал он, делая шаг вперед. – Особенно если учесть, как ты реагируешь на мое присутствие.
Но Дебора не собиралась отступать.
– Я всегда говорю то, что думаю. Зачем вы привезли меня сюда? Чтобы потрясти своими деньгами и роскошью?
Тони нетерпеливо фыркнул.
– Это мой дом, Деб, и ты должна своими глазами увидеть, что у меня есть. Я готов бросить к твоим ногам целый мир.
– Но дать мне свое имя вы не можете. – Она подняла было руку, но потом бессильно уронила ее. – Очень жаль, Тони, но мне нужно то, что ты оказываешься мне дать.
Она направилась к двери. Он загородил ей дорогу.
– Ты не понимаешь, – взмолился он. – Я люблю тебя.
Когда он произнес эти слова в Воксхолле, ее переполнило ощущение неземной радости и счастья. А теперь сомнение убило надежду, и на смену ему пришла ослепляющая ярость. Мужчина, если он любит женщину по-настоящему, не предлагает ей карт-бланш.
– Милорд, вы не знаете, что такое любовь.
Отравленная стрела попала в цель. Тони отшатнулся, и Дебора поняла, что ей выпал последний шанс сбежать, пока он вновь не принялся уговаривать ее. Она боялась, что не сможет устоять.