Из украшений Джулио надел орденскую подвеску с малой золотой короной над крестиком, и скромный орденский знак только ярче оттенил изысканную простоту костюма.
Джулио ехал на работу.
Коробку для ангела велел обернуть в парусинку и наказал Робертино с коробкою до поры не высовываться. "Театр", – хмуро думал он, выуживая из сундука серебряный свисток. В театр Джулио с детства ходил по принуждению.
– А чего в коробке? – подозрительно спросил Робертино в магазине, принимая покупку.
Хозяйка впопыхах успела припудрить нос только с одной стороны, с той, где виднелся прыщик, и оттого волновалась.
– Что заказывали, ваше… ваша… – сказала она, поворачиваясь в профиль.
– Точно? – хамовато уточнил Робертино, щупая пальцами сквозь обертку. – А что это оно такое маленькое?
– А вы какое заказывали? – хозяйка стойко глядела в боковую стену. – Да вы откройте, ваша… ваше… Вы проверьте!
Робертино спохватился.
– Благородство проверке не подлежит! – отрезал он.
И по дороге в порт, крепко сжимая в руках коробочку, все пытался сообразить – что это он такое сказал?
Раскрыв упаковку, Джулио равнодушно посмотрел на золотой крестик в форме четырехлистника. Каждый ромбик состоял из двух зеркальных половин, небрежно спаянных посередине. Но непрочные стежки грубой пайки на нежном тельце украшения создавали странное впечатление живости. В середине крестик был прошит насквозь золотым гвоздиком с рубиновой головкой.
– Хвалю, – сказал Джулио. – Странный крест.
На выходе из паланкина рыцарь забыл придержать шпагу, и она вдруг встала враспор в узкой дверце так, что он едва не упал.
– Эчеленца, у вас со шпагой что-то в последнее время, – сказал слуга.
– Последнее время? – эхом откликнулся Джулио, витавший мыслями совсем в других областях.
Завидев рыцаря, швейцар вдруг оглушительно запел: "Гра-аф Джу-улио Рена-ато Литта-а!" Джулио вздрогнул, а на лестницу с последним раскатом выкатился хозяин и, протянув вперед обе руки, обрушился навстречу гостю.
– Батюшки мои, – кричал граф, – вот так рыцарь! Ну, здравствуйте же! – подкатившись, он ухватил Джулио за обе руки.
Джулио, грубовато освободившись, поклонился.
– Да бросьте вы, ей-богу, – кричал Павел Мартынович, – что за церемонии! – и, приобняв, повел Джулио к лестнице.
Павел Мартынович приходился Джулио приблизительно по пояс.
Становиться с русским министром на короткую ногу Джулио вовсе не собирался. Однако и сохранять церемонную мину перед лучистой искренностью графа было глупо.
"Задача", – думал Джулио, крупно шагая по ступеням.
– Что, братец? Поем? – говорил между тем Робертино швейцару, по-хозяйски усаживаясь в передней.