Наемник (Кумин) - страница 90

«А ведь может так случиться, что мы единственные, оставшиеся в живых, – подумал Макс, напяливая на лицо фильтр для дыхания, чтобы защититься от прогорклой гари. – Просто этот дым скрыл нас от бомбовой атаки, а все остальные…»

Но оказалось, что они не единственные уцелевшие, об этом оповестили редкие артиллерийские выстрелы. Прицельная аппаратура пушек настроилась на поиск целей в новых для себя условиях. Они били и били в белую пелену, и вот красный шар вырвался из тумана, ознаменовав гибель танка, потом второй и третий.

Макс по-прежнему ничего не видел, но слышал, что «Тундеры» совсем близко, у самого подножия и через минуту зайдут в мертвую зону. И тогда эти неуязвимые для пехоты монстры просто передавят всех своими гусеницами.

– Видимо, они решили просто засыпать нас своими бомбами, – произнес Кастор, выглянув в амбразуру. – Умно…

– Нет, – возразил Брюстер, внимательно вглядевшись. – У них на подвесках нет бомб… это дымовые шашки.

Одна такая шашка в виде цилиндрика упала на крышу блиндажа и с громким шипением стала извергать из себя газ.

– Хорошо, что не бомба или напалм, – пошутил Кастор.

– Напалм, как и ядовитые газы, запрещен к использованию, – серьезно ответил Стюарт.

– Чушь, конечно, но приятно…

– Вот только почему они в самом начале не забросали нас шашками?

– Зенитки помешали, в прошлый раз они еще работали…

– Тихо, – оборвал всех Бертрольд, к чему-то прислушиваясь. Хотя непонятно было, что можно услышать среди всего этого грохота и лязга. Риверс уже шепотом проговорил: – Посмотрите на Блэйда.

Все посмотрели на пса. Он с каким-то непонятным и застывшим видом смотрел в сторону окна.

– Макс, прямо перед нами кто-то есть…

Брюстер посмотрел вперед, но ничего не увидел из-за дыма и не услышал из-за звона в ушах. С таким же успехом можно было бы разглядывать картину с закрытыми глазами и слушать музыку в машинном отделении танка.

Но вот подул долгожданный ветерок, и Макс подавил в себе первое желание вскочить и убежать, вместо этого он открыл стрельбу по неясному силуэту с замахнувшейся рукой. Пулемет зашелся частым лаем. Гильзы сыпались на пол, в один момент переполнив поддон. Но все равно что-то влетело внутрь.

– Граната! – крикнул Бертрольд, но его никто не слышал из-за пулеметной стрельбы. Тогда он схватил ее и выбросил в дверь.

Вместе со взрывом гранаты послышались чьи-то жуткие крики.

– Примкнуть штыки! – скомандовал Стюарт. – За мной, в атаку!

И все, кто был в блиндаже, кроме Макса, выскочили наружу. Затрещали их «спруты», и снова послышались приглушенные крики. Брюстер же продолжал поливать свинцом лежащее впереди пространство, стараясь накрыть как можно большую площадь, несмотря на узкую амбразуру, жалея, что при строительстве ее не сделали шире.