– Вики, это я. Тоби сегодня на работе?
После небольшой заминки подруга лишила Элери последней надежды.
– Элери, – проговорила девушка упавшим голосом, – с Тоби все кончено.
– Кончено? Что ты хочешь этим сказать? Как это – кончено?
– Его уволили. Велели освободить стол и проваливать. Мне очень жаль, дорогая. Тоби повел себя как круглый идиот.
– Я только что узнала, что он вернулся раньше из Вал-д'Изера.
– Так ты не знала? – Вики цветисто выругалась, – Он уже несколько дней, как приехал. Послушай, он, наверное, дома. Позвони ему. Задай ему перцу. Мне нужно идти. До вечера, милая. Пока.
Элери немного посидела, собираясь с духом, и затем, набрав номер Тоби, разочарованно прослушала сообщение автоответчика.
– Это Элери, Тоби. Увидимся позже, – тоскливо сказала она и, положив трубку телефона, уставилась невидящим взором на лежавшую перед ней нераспечатанную почту, с ужасом сознавая, что ее привычный мир рушится на глазах. Внезапно приняв решение, она начала лихорадочно стучать по клавиатуре компьютера и, дождавшись распечатки, торопливо ее подписала. Нажав на кнопку переговорного устройства, спросила у Джеймса Кинкейда, можно ли войти, и, отворив дверь, решительно пересекла его большой, содержавшийся в безукоризненном порядке кабинет.
Не говоря ни слова, Элери протянула ему бумагу. Джеймс прочитал немногословное заявление об увольнении и вскочил, сверкая глазами.
– Я категорически отказываюсь принять это.
Элери упрямо вздернула подбородок.
– Вы должны понимать, что при сложившихся обстоятельствах я не могу здесь работать.
Резким жестом он отмел ее доводы.
– Достаточно вашего слова, что вы не имеете отношения к этой утечке, и забудем обо всем.
Элери уставилась на него вне себя от ярости.
– Забудем обо всем? – вспылила она, перестав сдерживать себя. – Вы обвиняете меня, чуть ли не в шпионаже и после этого рассчитываете, что я буду себя вести, как будто ничего не случилось?! Конечно, – ядовито добавила она, – если мне удастся убедить вас, что я ни в чем не виновата.
Он нетерпеливо нахмурился.
– Не порите чушь, Элери. Как я полагаю, вы попытались связаться с вашим приятелем?
– Да.
– И?
– Он больше не работает в «Реншо».
– Это было неизбежно. – Его серые глаза, не дрогнув, встретили ее взгляд. – Раз вы утверждаете, что не говорили с Мейнардом на эту тему, значит, он раздобыл информацию где-нибудь еще.
– Он больше никого не знает в «Нортволде», – с несчастным видом сообщила Элери.
– Тогда вы должны понимать, что у меня не оставалось выбора. Я был вынужден, задать, вам этот вопрос.
– Разумеется. Поэтому, в сложившейся ситуации, мистер Кинкейд, у меня тоже нет выбора. Я должна уйти немедленно. Кто-нибудь из девушек сможет выполнять мои обязанности, пока вы не подыщете замену. – Элери холодно улыбнулась. – В конце концов, едва ли меня можно оставить в должности, требующей какого-либо доверия. Мне и в голову не приходило поделиться с кем-нибудь информацией ради выгоды, пока вы не подали мне такую блестящую идею. Как я могу поручиться за себя на будущее?