Вид оружия заставил вашу кровь вскипеть. Вам было известно, что Ридли Торп находится в библиотеке с противоположной от боковой террасы стороны дома. Окна, конечно, должны быть открыты, а представления о том, как делается выстрел через окно, вы уже имели. Еще вы знали, что есть множество людей, которых заподозрят в этом убийстве скорее, чем вас: сын и дочь Торпа, Люк и Кестер, Грант и его племянница, группа деловых партнеров. Страх ваш был к тому же не настолько силен, чтобы вы забыли об осторожности. Вы все обдумали, прежде чем взять в руки оружие. Человек, выстреливший из револьвера, редко оставляет ясные отпечатки пальцев на нем, но частички сгоревшего пороха внедряются ему в кожу и их легко обнаружить. Собственный носовой платок лучше не использовать; вы огляделись, и на сиденье моего седана нашли голубой шарф, оставленный мисс Грант. Удостоверившись, что на вас никто не смотрит, вы достали его из машины, потом взяли револьвер.
Вы предусмотрительно протерли его металлические части, чтобы не нашли отпечатки пальцев какого-то конкретного человека. Ведь тогда заподозрят именно его, а у него может оказаться надежное алиби. Если же отпечатков нет, под подозрением оказываются все. Вооружившись, вы крадучись пробрались к другой стороне дома…
Фокс остановился, услышав негромкий стук в дверь.
В коридоре прозвучали приглушенные шаги. Через миг дверь отворилась ровно настолько, чтобы просунулась голова Дэна Пейви, и вице-президент провещал хриплым шепотом:
— Женщина с длинным носом! Вошла в комнату!
— Это Кнудсен, горничная миссис Пембертон, — сказал Кестер.
— Хорошо, закрой дверь, — распорядился Фокс, взгляд его по-прежнему был прикован к Джордану. — Вы пробрались к другой стороне дома, — вновь заговорил он, продолжая рассказ. — Из-за кустов вам видно было окно и слышны голоса полковника Бриссендена и Ридли Торпа. Вы забрались в кусты и стали следить за ними через открытые окна библиотеки. Укрытие у вас было отличное. Заняв позицию, вы стали ждать с оружием в руке, которую предусмотрительно обернули шарфом. В комнате был еще Кестер, видимо, Торп вызвал его, но скоро Кестер с Бриссенденом ушли. Торп остался один. Когда он повернулся спиной, вы выбрались из своего укрытия, выстрелили в него сзади, швырнули револьвер и шарф в комнату, пробежали обратно через кусты к месту под деревом позади дома и разыграли из себя человека, который сидел на травке, но вдруг услышал выстрел и пришел в изумление. Откуда-то появился садовник и ринулся на крик Кестера к библиотеке. Вы бросились за ним, проявив большое присутствие духа, вы снова продрались за садовником через кусты, которые недавно служили вам укрытием; это, конечно, самое обычное дело, но оно требовало выдержки, потому что вы вновь оказывались с этой подозрительной стороны дома.