Приди ко мне во сне (Хадсон) - страница 167

Она наблюдала за Рэмом, который достал из кабины пакеты и направился обратно. Опустив полог, Мери потерла лоб.

Отсюда надо как-то выбраться. Думай!

Вошел Рэм и бросил пакеты на кровать.

– Что там? – недоверчиво спросила Мери.

Рэм развязал один:

– Одежда для нас обоих, а кроме того, много еды и питья.

Спокойствие и еще раз спокойствие.

В ее голове уже начал созревать план.

– Рэм, – произнесла она почти доброжелательно, – а здесь есть ванная?

Рэм улыбнулся:

– Помыться можно вот за этой перегородкой. Но если ты имеешь в виду другое, то придется это совершать на природе.

– Я имею в виду другое, извини меня, пожалуйста, – проговорила она притворно-застенчиво и начала двигаться к выходу.

Рэм поймал ее за руку:

– Я пойду с тобой.

Мери начала осторожно освобождать руку:

– Если ты не возражаешь, я бы предпочла исполнить этот ритуал в одиночестве.

Рэм взял ее за плечи и посмотрел в глаза.

– Ты обещаешь мне, что не убежишь в пустыню? Я ведь не преувеличивал, когда говорил, как это опасно.

Мери подняла кулак и выбросила указательный палец с мизинцем, знак победы Техасского университета.

– Слово чести скаута. Ты что, думаешь, я такая тупая, не понимаю с первого раза?

Рэм засмеялся и обнял ее.

– Я знаю, но иногда ты бываешь очень упрямой. – Он поцеловал ее в лоб. – Ладно, иди. А пока ты будешь ходить, я приготовлю ужин. Надеюсь, теперь-то ты проголодалась?

Мери задержала дыхание и кивнула:

– Умираю с голоду.

Сдерживая себя, чтобы не побежать, Мери подняла полог и вышла на лунный свет. И сразу заспешила к вертолету.

Она быстро скользнула в кресло пилота, пристегнулась и несколько секунд смотрела на приборную доску, чтобы освежить в памяти пульт управления. Затем глубоко вздохнула, прочитала в уме короткую молитву и включила мотор. Она уже поднималась, когда из шатра выскочил Рэм, отчаянно жестикулируя и что-то крича.

Мери откинулась на спинку кресла и помахала рукой.

– Ну что, получил, Рэмсон Габри, жалкий лгун! Это тебя подвел твой мужской шовинизм. Тебе и в голову не могло прийти, что я умею управлять этим дурацким вертолетом. А?

Мери усмехнулась и направила машину к огням Луксора.

Глава 26

Ты сияешь, великий,

В небесах высоко над землей.

Твои лучи даруют нам жизнь.

Ты Ра, познавший все сущее…

И когда ты удаляешься на запад,

За горизонт, земля погружается в мрак,

И все умирает до твоего прихода.

Великий Гимн Атону, 1350 г. до Рождества Христова

Мери и Вэлком пристегнули ремни. Джордж Мшански занял кресло рядом, через проход. Мери не была расположена ни с кем разговаривать. Она повернулась и начала смотреть в окно.