Ни шагу назад! (Авраменко) - страница 4

Ох, ребята… Да что же это, на самом деле?! Они стоят, выстроенные в ряды… Чёрные, закопченные. Со свёрнутыми набок башнями, с вырванными катками, встопорщенные бронелисты, дыры в бортах и башнях… Кое где видны следы крови… Сколько же ребят полегло в них? А я ещё немца пожалел… Мать их!

Спрыгиваю с брони и захожу внутрь здоровенного барака. Там тепло, поскольку работают горны, да и крыша уцелела. Окна забиты фанерой. В темноте сверкает сварка, рассыпает искры резчик металла, шипит ядовитой змеёй автоген. Подхожу к первому попавшемуся под руку бойцу, тащащему куда-то радиатор.

— Товарищ красноармеец, где мне найти командира?

Тот останавливается, утирает со лба пот.

— А зачем вам, товарищ майор?

— Ну ничего себе! Это что за дисциплина здесь?! — рявкаю я на все мастерские своим командным голосом. Между тем боец не теряется, как обычно, а молча поворачивается и машет рукой, подзывая кого-то из специалистов.

— Семёнов! Подойди сюда!

Не менее чумазый спец подлетает и лихо отдаёт честь:

— Товарищ начальник! По вашему приказанию рядовой Семёнов прибыл!

— Вольно. Продолжайте работу.

— Есть!

Блин! Попал! Хотя он сам виноват. Ни знаков различия, ничего. Один комбинезон.

— Я подполковник Ивушкин. Начальник АБТМа. Что вам нужно, майор?

— Майор Столяров. Прибыл с экипажем для получения новой машины.

Протягиваю ему пакет от командира полка. Ивушкин читает, затем слышится короткая фраза на «втором командном».

— Нет у меня «КВ». Вообще ничего нет! Сам видишь, только прибыли, начали работать. До этого целую неделю машины со всей округи стаскивали. Нет отремонтированных танков. Вообще ничего нет. Может, к концу недели, что и будет, но ни одного «Ворошилова» точно не сделаем. Они вообще не поступали. Нечем нам их таскать. Так что, майор, можешь возвращаться.

Дело знакомое, и я перехожу в наступление:

— Это как нет?! Да у меня приказ!

— А мне насрать! Ясно? Если нет танков, где я тебе возьму? Вон, завтра будет два «БТ» и «двадцать шестой». Можешь забирать. А ни «КВ», ни «Т-34» нет, и не будет. Запчасти отсутствуют напрочь.

Он зол до невозможности, и я легко читаю его мысли: припёрся тут какой-то, а если действительно не найти ничего? Что тогда? Решаю действовать по-другому.

— Как зовут-то, товарищ полковник?

— Ты мне, майор, мозги не пудри. Пойми меня правильно — нет тяжёлых машин. Ничем не могу помочь.

— Ну, хоть переночевать то где можно? И как бы мне с командованием своим связаться?

— Вон в той комнате коммутатор. Там и поговоришь. А поспать… На чём приехал?

— Да во дворе стоит…

— Загоняй сюда. Тут хоть тепло…