Технокосм (Лазаревич) - страница 42

Аналогичная картина наблюдается у нас и с ростом энергетических ресурсов. Только не спрашивайте меня, на каких физических принципах основаны новые каналы связи и источники энергии — для цивилизации вашего типа и уровня эта информация закрыта.

— Ваше Превосходительство, Вы постоянно ссылаетесь на тип и уровень нашей цивилизации. Не могли бы Вы всё же пояснить, что Вы имеете в виду?

Лицо Инспектора омрачилось:

— То, что произошло с земной цивилизацией, является трагическим результатом досадного стечения целого ряда обстоятельств, и никто в этом не виноват. Ваша цивилизация — это достаточно сложный случай, хотя и не уникальный. Причины, по которым мы пока не можем раскрывать вашей цивилизации определённую информацию, я думаю, станут ясны в ходе заседания комиссии, на которое я Вас пригласил и которое скоро начнётся. Потерпите немного. А пока пройдёмте ко мне в кабинет. Я хочу немного рассказать Вам об устройстве узла сети Технокосм.

2.5. Универсальный язык интрагалактического общения (Интрагалакт)

Шагая рядом с Инспектором по длинному коридору со множеством дверей, Левшов повернулся к Примечанию Переводчика:

— Я совсем забыл поблагодарить Вас за изумительный перевод. Я просто забыл, что разговариваю с представителем иной цивилизации. Это действительно абсолютно прозрачный перевод. Но как вам это удаётся? Как это всё работает? Неужели у Вас есть словари, которые устанавливают полное соответствие между словами любой пары языков, существующих в Нашей Галактике?

— Разумеется, нет. Перевод идёт через язык-посредник — Универсальный язык интрагалактического общения (Интрагалакт). И у нас есть «словари», позволяющие переводить с любого местного языка на Интрагалакт и обратно. Как только мы находим новую цивилизацию, мы строим модели сознания местных жителей и модели их культурной среды, затем анализируем эти модели и создаём модули перевода языковых сообщений и культурно-социальных ситуаций этой цивилизации на Интрагалакт и обратно. Выражение «модуль перевода» более корректно, чем «словарь», поскольку слов как таковых в Интрагалакте нет.

Основной единицей языка Интрагалакт является не слово и не предложение, а сообщение. Именно этот принцип позволил обеспечить адекватный перевод между любой парой языков, существующих в Галактике. Легко понять, почему предложение не может являться основной единицей языка — оно не несёт в себе всей информации, которую источник информации пытается передать приёмнику. Одно и то же предложение может интерпретироваться самым различным образом. Можно сказать какую-нибудь фразу, улыбаясь, а можно произнести те же самые слова нахмурившись, и это будут два совершенно разных сообщения, хотя слова будут совершенно одинаковыми. Смысл слов в данном случае модифицируется информацией, идущей по неречевым каналам общения — таким, как мимика лица, интонация голоса, жесты, осанка и так далее. В общем случае смысл слов может модифицироваться контекстом, т. е. теми словами, которые были произнесены перед данной фразой и после неё. В самом общем случае смысл сообщения определяется всей ситуацией, в которой была произнесена фраза.