Ослепительный оскал (Макдональд) - страница 42

– Деньги. Или вы из тех, кто берет плату натурой?

– Неплохая мысль. Как-нибудь попробую. Теперь же я хотел бы знать, что делала в этом кабинете Люси Чампион. И если вы так и не хотите убрать пушку, держите ее поосторожнее.

Она по-прежнему стояла, слегка расставив ноги, напряженно вцепившись в пистолет, как престарелый пенсионер в свою палку. Одного движения пальца было достаточно, чтобы нажать на спуск и застрелить меня.

– Он боится.

Ее губы были полны презрения и насмешки, но она перевела палец в более безопасное положение.

– При чем тут Люси Чампион. Я не знаю никакой Люси Чампион.

– Молодая цветущая женщина, которая приходила сюда днем. – А... эта. У доктора много всяких пациентов. – И многих из них убивают?

– Дурацкий вопрос. И все же я не смеюсь, заметьте.

– Люси тоже было не до смеха. Сегодня днем ей перерезали горло.

Она постаралась проглотить это, не моргнув глазом, но на самом деле была потрясена. Ее напряженное тело, более чем когда-либо, напоминало куклу, скользящую по волнам.

– Вы хотите сказать, что она умерла? – проговорила она монотонным голосом.

– Да.

Она закрыла глаза и покачнулась, но не упала. Я сделал длинный шаг, взял из ее руки пистолет и открыл затвор. Он не был заряжен.

– Вы ее знали, миссис Беннинг?

Вопрос вывел ее из состояния транса. Глаза ее открылись, снова эмалево твердые и непроницаемые.

– Она была пациенткой моего мужа. Он, естественно, получит шок. Эта штука, между прочим, принадлежит ему.

Она надела на себя маску респектабельности и подобрала подходящий к случаю голос.

Я бросил пистолет на стол, защелкнув затвор.

– А скелет в шкафу тоже его?

– Не знаю, о чем вы говорите.

– Как хотите. Вы знали, о чем я говорю, когда я сказал о смерти Люси. Она подняла руку ко лбу, белому под угольно-черными волосами.

– Я не переношу известий о смерти, особенно знакомых мне людей.

– Насколько хорошо вы ее знали?

– Она была пациенткой, я же сказала. Я видела ее здесь пару раз.

– Почему же здесь нет ее карточки?

– Карточки?

– В картотеке постоянных пациентов. – Не знаю. Вы что, собираетесь продержать меня тут на ногах всю ночь? Имейте в виду, муж может вернуться в любую минуту.

– Вы давно замужем, миссис Беннинг?

– А вам какое дело, черт возьми! А теперь убирайтесь отсюда или я вызову полицию!

Она проговорила это неубедительным тоном. С тех пор, как я сообщил ей, что Люси убита, она лишилась силы. Она была похожа на лунатика, старающегося проснуться.

– Давайте, зовите.

– Хр...

Звук получился таким, какой бывает при рвоте.

– Продолжайте делать гадости, только убирайтесь прочь с моих глаз!