– Ваша светлость, я очень расстроен и хотел бы поехать домой, – сказал Уингейт.
– Я не развожу по домам тех, кто менее знатен, – отрезал Степан и захлопнул дверь перед носом у барона.
Фэнси кинулась ему на шею.
– Вы были великолепны!
– Merci, мадемуазель.
И тут они услышали душераздирающие рыдания Белл. Фэнси резко повернулась, собираясь бежать к сестре, но Степан оказался быстрее, обнял ее за талию и привлек к себе. Фэнси начала вырываться.
– Отпустите меня!
– Дайте ей спокойно погоревать, – посоветовал князь. – Сейчас вы ее ничем не утешите, а вот когда слез не останется, она сможет выслушать и вас.
Фэнси открыла рот, собираясь спорить.
– Как насчет того, чтобы поупражняться в стрельбе из рогатки?
Она покачала головой:
– Настроения нет.
– Я позволю вам сбить яблоко с собственной головы.
– Правда? – Это явно вызвало интерес.
– Шутка. – Степан улыбнулся, увидев разочарованное лицо девушки. – Меня ждут братья. – Он легонько поцеловал Фэнси и вышел за дверь.
Девушка была благодарна князю за то, что он поддержал их в такое тяжелое время. Но лучше бы он ее не целовал. По крайней мере без разрешения.
Она слышала, как плачет в гостиной сестра, но решила, что князь был прав. Белл имеет право погоревать спокойно.
Чуть позже Степан поднялся по лестнице в кабинет герцога Инверари на втором этаже. Он постучал в дверь и вошел, не дожидаясь разрешения. Четверо мужчин, сидевших за столом, от удивления разинули рты. Князь усмехнулся, глядя на герцога Инверари и трех своих старших братьев.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Рудольф – он первым обрел дар речи, оправившись от изумления.
Степан удобно устроился в просторном кожаном кресле.
– Пришел на ваше деловое собрание.
– Зачем? – осторожно поинтересовался Виктор.
– У тебя неприятности? – уточнил Михаил.
– Никаких неприятностей. – Степан налил себе виски. – Мужчина без профессии – это мужчина без цели в жизни.
Все три князя и герцог расхохотались. Когда же братья начнут считать его ответственным взрослым человеком? Или они так и будут всю жизнь видеть в нем маленького мальчика, оставшегося без матери и нуждающегося в их покровительстве?
– Мисс Фламбо считает, что мне нужно найти доходное занятие.
Сидевшие за столом снова захохотали.
– Если ты захотел работать, – сказал герцог Инверари, – твои отношения с мисс Фламбо должны быть весьма серьезными.
– Намекаете на интимные отношения? – уточнил Степан. – Должен разочаровать: у нас их нет. Но я оказался втянут в семейные неприятности семьи Фламбо.
Михаил улыбнулся:
– И что за неприятности? Не могут прийти к общему мнению о нарядах?