– А почему… почему вы думаете, что меня что-то беспокоит?
– Ну, нет так нет. А где Конрой?
– В порту, по каким-то делам.
Бетти кивнула.
– А ты воспользовалась случаем, чтобы навестить меня. Что ж, чудесно! – Она открыла видавшую виды табакерку и скрутила папироску.
– Говорят, прошлой ночью ты была на вечере. Понравилось?
– Да, – ответила Лу. – Я и не предполагала такого веселья. Вы здесь и в самом деле умеете развлекаться.
– Да, что-что, а выпить и потанцевать мы умеем. – Бетти прикурила и выпустила к потолку клубок дыма. – Я счастлива, что у вас с Конроем складываются отношения. Он, правда, немного упрямый, но в целом честный и справедливый.
Это мне ни о чем не говорит, подумала Луиза и, отодвинув чашку, сказала:
– Я солгала. Меня действительно тревожит, что здесь происходит, хотя и стараюсь понять. Только вы можете просветить меня. Ну, например, если Конрой должен жениться, то почему не выберет местную девушку? А невест хоть отбавляй!
Бетти вновь улыбнулась.
– И это все, что тебя беспокоит? А я думала, ты знаешь, что его суженая обязательно должна прийти из моря.
– Пожалуйста, не надо пересказывать легенду, – перебила ее Лу. – Я знаю про его мать, про бабушку… Это просто совпадение.
Помолчав, Бетти пояснила:
– Конрою нельзя жениться ни на ком из тех, кто принадлежит к нашему клану. Только девушка, появившаяся со стороны, может претендовать на его руку и сердце. Таков закон, установленный сотни лет назад. По мнению далеких предков, новая кровная линия всегда способствует развитию крепкого здорового рода.
Луиза напряженно слушала и, когда Бетти закончила, мрачно сказала:
– Однако вы не упомянули о том, что избранница должна соответствовать высокому положению Первой леди. Конрой постоянно твердит мне об этом.
– Но… но ты же достойная кандидатура.
– Конрой так не думает, – холодно перебила Лу. – Или, по крайней мере, сомневается. Он не женится на мне, Бетти!
– Что ты говоришь! Он возьмет тебя в жены. Все, о чем беспокоится Конрой…
– А кто такая Джулия? – перебила ее Лу. – От женитьбы на ней Конроя ничто не удерживает, разве не так?
Схватившись за голову, Бетти застонала, будто от страшной головной боли. Луиза подумала, что старая женщина хитрит, но, увидев бледное лицо Бетти, встревожилась.
– Бетти, что случилось? Послушайте… я не хотела расстраивать вас.
– Ничего, ничего, все в порядке. – Она будто отрешилась от мира, хотя и пыталась улыбаться. – Я снова и снова слышу эти волшебные сигналы… О чем… О чем мы беседовали?
– Не имеет значения. Отдохните, а я налью свежего чайку.
– А, припоминаю. Ты спросила про Джулию. А говорила про нее с Конроем?