Возмещение ущерба (Дугони) - страница 90

Дана вытащила из кармана серьгу и положила ее на прилавок.

— Откровенно говоря, я надеюсь купить здесь пару вот к этой серьге. Свою я затеряла куда-то и, видимо, уже не найду. Для меня это жуткое огорчение, потому что это свадебный подарок мужа. Он заказывал серьги на этом острове. Сейчас мы приехали сюда вновь на нашу десятилетнюю годовщину, и я хотела сделать сюрприз ему… и себе.

Женщина улыбнулась.

— Вы позволите? — спросила она, явно крайне заинтересованная, и подняла серьгу к дневному свету, любуясь красотой изделия.

— По-моему, там на задней стороне подпись мастера: Уильям Уэллес.

Взгляд женщины перекинулся на Дану, неуверенный, словно женщина сомневалась, не ослышалась ли.

Она взволнованно покрутила серьгу и, покачав ее на ладони, взглянула на надпись на задней стороне дужки и с удивлением спросила:

— Давно они у вас?

— Как я сказала, около десяти лет, — бросила Дана с деланой небрежностью.

— Примерно тогда же он оставил ювелирное искусство, — сказала женщина, негромко, словно бы себе самой.

— Оставил?

Дана внезапно ощутила беспокойство. Десять лет — это долгий срок. Уильям Уэллес мог умереть, мог уехать с острова. Она не учла такой возможности.

Женщина кивнула:

— Да. Уильям Уэллес больше не делает драгоценностей.

— Но он жив? — спросила Дана.

— О да. — Женщина вздохнула. — Иной раз он захаживает в город. — Она помолчала, подбирая хвалебные эпитеты. — Уильям Уэллес — большой художник. Большинство скульптур, которые украшают город, — это его произведения. Он настоящий гений, хотя не без странностей. — Она опять стала разглядывать серьгу. — Но ювелирным делом, насколько я знаю, он давно уже не занимается. Так что вы имеете вещь уникальную.

— Полвещи, как я подозреваю… Но, может быть, удастся его разыскать?

— Мы можем сделать серьгу сами, — предложила женщина.

— Я бы предпочла, чтобы это сделал мистер Уэллес, потому что вы сами понимаете… хотя камни для изделия я бы приобрела через ваш магазин. — Дана рассчитывала, что последние слова несколько сгладят ее отказ и утешат женщину. — Вы не знаете, как его можно найти?

— Мне говорили, он живет на северо-западном побережье, чуть в стороне от Кахекильского шоссе на горной гряде, что над океаном, но отыскать это место трудно. И к себе он никого не пускает.

— Можете сказать, как туда добраться?

Женщина качнула головой:

— Боюсь, что дороги туда я просто не знаю и не смогу вам помочь.

Дана вздохнула. Она чувствовала, что сдержанность женщины объясняется тем, что заказ уплыл из ее рук.

— Это очень досадно. А я еще надеялась заказать к серьгам браслет и бусы.