Ключи к полуночи (Кунц) - страница 90

Алекс указал на телефон, стоящий на ротанговом столике в углу комнаты.

— Вам надо сделать пару важных звонков.

— Кому?

Алекс снова улыбнулся.

— Лондонскому поверенному по имени Вулрич...

— Который на самом деле не существует?

— Верно.

— Тогда зачем...

— На его уведомлении есть телефонный номер, — сказал Алекс. — Мы обязаны попытаться. Любой приличный детектив сделал бы так. Это перво-наперво.

— Кому еще я должна позвонить?

— В Лондонское отделение Объединенной Британско-Континентальной страховой ассоциации.

— С ограниченной ответственностью?

— Да.

— Зачем?

— По той же самой причине, зачем любопытный маленький мальчик сует острую палку в гнездо шершней: посмотреть, что получится.

Глава 29

Японскому оператору понадобилось более двух часов, чтобы связаться с Англией.

Джоанна села за ротанговый столик, а Алекс рядом с ней. Пока они ждали, он прочитал еще несколько протоколов из досье.

Когда пробился первый звонок, в Киото была полночь, но в Лондоне было два часа пополудни.

Телефонистка страховой компании обладала приятным, но немного детским голосом. Она звучала слишком молодо, чтобы быть служащей.

— Чем могу помочь вам?

— Это Британско-Континентальное страхование?

Пауза. Затем:

— Да.

Джоанна сказала:

— Мне надо с кем-нибудь поговорить из вашего искового отдела.

Другая пауза, еще длиннее, чем первая. Затем:

— Вы знаете имя адвоката, с которым вы хотите поговорить?

— Нет, — сказала Джоанна, — мне все равно.

— Какого сорта претензию содержит ваше заявление?

— Страхование жизни, — сказала Джоанна.

— Минутку, пожалуйста.

Некоторое время трубка молчала, но определенный звуковой фон был все время: упорный свист, прерывистое шипение и любопытные гудки переговаривающихся компьютеров.

Наконец, человек из искового отдела вышел на связь. Он отрывисто бросал слова, как будто его голос был ножницами.

— Филлипс говорит. Чем могу быть полезен?

В качестве извинения Джоанна рассказала Филлипсу историю, которую они сочинили с Алексом, пока ждали звонка.

Ее отец был застрахован этой компанией, и после его смерти страховка была выплачена незамедлительно. Вскоре после этого она переехала в Японию, чтобы начать новую жизнь. Теперь, объясняла Джоанна, у нее возникли заморочки с японской налоговой инспекцией. Они хотят быть уверены, что капитал, с которым я начинала, мой собственный. И что-то там еще с налогами. К несчастью, я выбросила письмо, пришедшее с чеком этой страховой компании, которое могло бы подтвердить происхождение этих денег.

Джоанна говорила очень убедительно. Даже Алекс подумал так. Он постоянно кивал ей в подтверждение, что она делает все правильно.