— Так вот, мистер Филлипс, не могли бы вы, если это возможно, выслать мне копию того письма.
Филлипс спросил:
— Когда вы получили свой чек?
Джоанна назвала ему дату.
— О, — сказал Филлипс, — тогда я не могу помочь. Наши записи не идут так далеко.
— А что с ними случилось?
— Выбросили их. По закону мы обязаны хранить их только семь лет. А вообще-то удивительно, почему это до сих пор вас беспокоит. Разве в Японии нет срока давности?
— Но не в налоговых делах, — сказала Джоанна. Она ни малейшего понятия не имела, правда это или нет. — Наученная горьким опытом, теперь я век ничего не выброшу.
— Да, но все это занимает место, — сказал Филлипс.
Немного подумав, Джоанна произнесла:
— Мистер Филлипс, а вы работали в этой компании, когда оформлялось мое дело?
— Нет. Я здесь только восемь лет.
— А другие служащие в вашем отделе? Может быть, кто-нибудь из них работал десять лет назад?
— О, да. Есть несколько таких человек.
— А как вы думаете, кто-нибудь из них мог бы помнить?
— Помнить о выплате десятилетней давности? — недоверчиво спросил Филлипс. — Что-то не верится.
— Но все равно, не могли бы вы любезно поинтересоваться о моем деле?
— Вы имеете в виду сейчас, когда вы звоните из Японии?
— Нет, — ответила Джоанна, — это будет несколько дорого. Если бы вы собрали нужные сведения, когда у вас будет время, я бы оценила это. И если кто-то что-нибудь помнит, пожалуйста, напишите мне немедленно.
— Воспоминания — не официальная запись, — с сомнением произнес Филлипс. — Я не уверен, что чьи-то воспоминания принесут вам пользу.
— Но они не принесут и вреда, — сказала Джоанна.
— Ну, конечно.
— Так вы похлопочете?
— Договорились.
Джоанна дала Филлипсу адрес, куда писать, поблагодарила его и повесила трубку.
— Ну что? — спросил Алекс.
Она рассказала, что ей сказал Филлипс.
— Убедительно, — уныло сказал Алекс.
— Это ничего не доказывает.
— Точно, — сказал Алекс. — Это ничего не доказывает — так или иначе.
Двадцать минут первого ночи по времени Киото телефон зазвонил снова. Японский телефонист связался с лондонским номером, который был указан в официальном письме от Дж. Комптона Вулрича.
Женщина, ответившая на другом конце провода в Лондоне, никогда не слышала о поверенном по имени Вулрич. Она была владелицей и менеджером антикварного магазина на Дермин-стрит, и этот телефонный номер принадлежал ей уже более десяти лет. Она не знала, кому он мог принадлежать раньше, до открытия здесь магазина.
Еще одна глухая стена.