Френ облизнула сухие губы.
– Что будет, если ты не получишь его обратно? Оно застраховано?
– Да, но при подобных обстоятельствах, уверен, страховая компания найдет причину не выплачивать страховку. Они, без сомнения, объяснят это отсутствием должной охраны драгоценности.
– Сожалею, – беспомощно сказала она.
– Меня волнует не так сумма, – голос его звучал сурово, – как то, что я теряю фамильную ценность, не говоря уже о том, что в результате всей этой истории я остался в дураках.
– А я – в дурах.
Услышав горечь в ее голосе, Блейз заметил:
– Тут они не достигли своей цели. Твоя изобретательность спасла твою репутацию.
Френ была польщена его оценкой. По крайней мере, ей стало легче.
Обхватив себя руками, Френ пошла в наступление:
– Теперь я хочу уехать.
– Почему?
Такого вопроса она не ждала.
– Ну, я…
– Куда ты так спешишь? У тебя нет ни любимого, который ждет тебя, ни работы, на которую ты должна вернуться.
– Я… мне необходимо разобраться в случившемся. Подумать, как жить дальше. Придется начинать все с самого начала.
– В данных обстоятельствах это будет нелегко. Да и благоразумно ли начинать все с нуля?
– Как будто у меня есть выбор, – отрезала Френ.
– Выбор есть всегда. У меня, например, есть выбор – либо самому разобраться с кражей, либо позвонить в полицию.
– Полицию?
– Кража или попытка кражи наказуемы, – заключил он.
– Но ты можешь получить ожерелье обратно и без помощи полиции.
Глядя ей в лицо, он заметил:
– Почему-то тебе неприятна мысль обратиться в полицию.
– Мне н-не нравится, что Мелинда и Керк могут попасть в тюрьму. Это так ужасно!
– Ты по-прежнему любишь Варли и потому не можешь представить его в тюрьме?
Голос Блейза звучал зло, и Френ прикусила губу, пожалев о сказанном.
– Они заслуживают скамьи подсудимых.
– И Мелинда?
– Они были вместе.
Френ попросила:
– Может, ты все-таки передумаешь?
Он равнодушно пожал плечами.
– Я могу и не прибегать к подобным мерам. Это зависит…
– От чего?
– От тебя.
– Меня? – Френ смутилась. – Я… я не понимаю. Как это может зависеть от меня?
– Вернее, от твоего выбора: помочь мне или отказать в помощи.
– Но я сделала, что ты просил… И ожерелье, я уверена, ты себе вернешь…
– Не ожерелье заботит меня…
Она недоуменно взглянула на него, и сердце ее начало стучать медленно, с замираниями.
– У меня назначена свадьба, не хочется, чтобы мои планы сорвались.
Френ все еще не могла понять… вернее, поверить.
– Ты предлагаешь…
– Именно это и предлагаю.
– Нет. – Френ была в отчаянии. – Я не могу… – прошептала она. – Мы же не любим друг друга.
– Ты любила Варли, и что? Я не считаю любовь необходимым условием для хорошего, прочного брака. Мне нужна женщина с покладистым характером, сердечная и страстная, с перчинкой, чтобы сделать жизнь интереснее. Ты хочешь интересной жизни?