Первым вошедшим оказался сам мистер Морнэ, с коротким кивком прошествовавший в свой кабинет, второй, пять минут спустя, — солидная матрона, благосклонно ответившая на приветствие Шарлотты Броуди и проигнорировавшая Линду. За ней через довольно длительные промежутки времени последовали толстый господин с красным лицом, худая леди, казавшаяся напуганной, и, наконец, угрюмый подросток в сопровождении рассерженных родителей. Когда ушел последний посетитель, Шарлотта Броуди сказала:
- Это типичное утро. Потом мистер Морнэ отправится в одну из фирм, где является консультантом, и вернется сюда к середине дня. Очень редко он принимает клиентов по вечерам. А теперь, если вы сварите кофе и отнесете ему, мы сможем выпить по чашечке сами, и я объясню, в чем будет состоять ваша работа.
- Мне следует постучать? - спросила Линда, подойдя к двери с чашкой и блюдцем в руках.
- Да, и нет нужды заговаривать с ним, если он сам этого не сделает.
Она постучала и вошла. Адвокат, сидя за столом, что-то писал и даже не поднял взгляда. Она поставила кофе на стол и снова вышла, немного разочарованная. Мог бы хоть на секунду оторваться и улыбнуться ей...
Они с Шарлоттой Броуди тоже выпили кофе, и Линда поставила вымытые чашки на место, в крохотный шкафчик. Возвращаясь в приемную, она увидела спину Люка Морнэ, уже исчезавшую в двери.
- А теперь, — начала Шарлотта Броуди, — слушайте внимательно...
Ее обязанности были просты: приносить и уносить, варить кофе, отвечать на телефонные звонки, если Шарлотта Броуди занята, быстро выученной по-французски просьбой подождать. Она должна была следить за тем, чтобы стол адвоката Морнэ по утрам выглядел именно так, как он это любит, раскладывать газеты и журналы, а покончив со всем этим, подыскивать, а потом расставлять по местам папки с делами. Они вернулись в дом Шарлотты Броуди на ланч, потом снова отправились в адвокатскую контору. Люк, приходивший и уходивший, только кивал на ходу и бросал короткое «Осваиваетесь?», даже не дожидаясь ответа.
Вполне удачный день, думала Линда, сворачиваясь вечером клубочком под одеялом. За суровой внешностью Шарлотты Броуди скрывалась славная пожилая женщина, с которой они могли бы подружиться. И работу не назовешь непосильной. У нее славная комнатка, и вдоволь еды, и к Смоуки здесь относятся по-доброму. Мелькнувшую было мысль о том, что адвокат совсем забыл о ней, Линда отбросила. Любые завиральные идеи на сей счет следовало сразу же изжить...