Волшебный мир (Кобичер) - страница 56

—                Это был чудесный ланч. Спасибо!

—                 Вот и хорошо. А теперь я покажу вам, где находятся музеи, здание мэрии, больницы, почтовые отделения и банки.

И они снова двинулись в путь. Это трудно назвать выходом в свет, подумала Линда, чув­ствуя, как гудят ноги, — за исключением ланча, конечно. С другой стороны, это намного облег­чит ее передвижения по городу в дальнейшем.

Было четыре часа, когда Морнэ наконец произнес:

- Вы наверняка хотите выпить чаю. — И от­крыл перед ней дверь в маленькое уютное кафе.

Линда с облегчением опустилась в кресло, сбросила туфли, выпила чаю и съела целую гору маленьких воздушных круассанов, а затем сно­ва влезла в туфли.

К счастью, оказалось, что они всего в не­скольких минутах ходьбы от дома Шарлотты Броуди. И когда он показался за поворотом, Морнэ сказал:

- Я утомил вас. Идите домой и отдохните как следует.

Линда с благодарностью приняла его пред­ложение. Люк проводил ее до двери и остановился в холле, глядя на нее. Яркий свет, падаюший из высокого окна, превратил ее белоку­рые волосы в золотой сияющий ореол, а щеки порозовели от долгой прогулки. Искушение зак­лючить ее в объятия и поцеловать было очень велико, но Люк сдержал себя, прекрасно по­нимая, что еще не время и не место.

—                  Хотите кофе? - спросила Линда.

—               У меня назначена встреча, — ответил он. — Надеюсь, я не слишком загонял вас?

—                     Что вы, нет! Я наслаждалась каждой ми­нутой нашей прогулки... И после нее я гораздо лучше представляю себе город. Это был замеча­тельный день. Спасибо вам большое.

Люк улыбнулся, попрощался и ушел. Каза­лось, в доме после этого стало неестественно тихо. Линда сварила себе крепкого кофе, по­кормила Смоуки и стала прокручивать в уме прошедший день. С адвокатом Морнэ ей было очень хорошо: он прекрасный собеседник, и она чувствует себя легко и непринужденно в его компании. Однако вряд ли часто будут вы­падать подобные случаи. Он, несомненно, счи­тал своим долгом познакомить ее с Квебеком, поскольку самой ей трудно с этим справиться, и, возможно, чувствовал некую ответственность за нее как работодатель. Вот о чем ей никогда не надо забывать, при всем его дружелюбии.

Шарлотта Броуди предупредила, что вернет­ся домой поздно, поэтому Линда поужинала в одиночестве и написала письмо матери. Ей было чем с ней поделиться, поэтому, когда пришла Шарлотта, Линда только запечатывала письмо. Они часок посидели за кофе, обменялись но­востями минувшего дня и отправились спать.

Завтра, сонно думала Линда, уютно свора­чиваясь в постели, я схожу в церковь, потом позавтракаю где-нибудь и поброжу по городу. Чем скорее я начну чувствовать себя в Квебеке как дома, тем лучше.