— «Техно»? — задержался Дроктон. Он был при деньгах и мог позволить прикупить свежих вирусов. — Так что у тебя за товар, сынок?
— Я же вам говорю — семейство «техно». Давайте отойдем отсюда, а то на нас смотрят.
Несколько человек действительно смотрели на Бэза Дроктона, потому что он был довольно известным человеком.
— Давай пройдем в сквер, — предложил Бэз.
В полном молчании они дошли до сквера и уединились на стоящей в тени скамейке.
— Я знаю только вирусы «электро», парень, они хорошо себя зарекомендовали, и я…
— Мистер Дроктон, — криво усмехнулся продавец, — «электро» — это уже хлам. Я предлагаю вам «магнитотех» — вирусы, живущие вне систем. Они сидят, вы не представляете себе, на кабелях.
— На кабелях? — не понял Дроктон.
— Да, на соединительных кабелях и только через некоторое время начинают набиваться в системы или локальные компьютеры. Вы просекаете этот потенциал, мистер?
— Просекаю, — медленно кивнул Бэз. Наконец до него дошло, что ему предлагали — вирусы с двойственным принципом существования.
— Ну так берете?
— Постой, ты кому-нибудь еще их предлагал?
— Нет, сэр, вы первый.
— Отлично. Почем продаешь?
— У меня здесь шестнадцать тысяч штук и с ними небольшой декодер. Для адаптации.
— Ага, — кивнул Дроктон, — понял.
— За все — двести пятьдесят монет. Дроктон вытащил деньги и отдал продавцу. Тот пересчитал и протянул пятьдесят кредитов обратно:
— Вы ошиблись, сэр. Вы дали триста.
— Ничего я не ошибся, парень. Это тебе премия, чтобы и следующую партию ты принес мне и никому другому. Понял?
— Заметано, мистер Дроктон.
Когда Дроктон покинул кабинет Савина, вслед за ним в приемную вышел секретарь Глена Эриксон и объявил:
— Господа, все, кто принес материал на премьер-министра Лизонской республики, могут не беспокоиться — в этом хламе мы не нуждаемся.
Несколько человек поднялись со своих мест и уныло поплелись к выходу. Эриксон обратил внимание на одного из оставшихся, почти что оборванца, который побелевшими пальцами держался за свою коробку с дисками и бросал по сторонам настороженные взгляды.
— Эй, у тебя что? — спросил секретарь, намереваясь выпроводить подозрительного парня вон.
— Сенатор Бордер и осел. Секс.
— О… — уважительно покачал головой Эриксон. — Ну тогда сиди жди. Кто там по очереди следующий? Заходите.
Следующим вошел невысокий и слишком чистенький для «охотника» молодой человек.
— Ты что, новый «охотник»? — спросил Глен. — Что-то я тебя раньше не видел.
— Да нет, сэр, я вообще не «охотник». Я здесь случайно.
— А-а, ну понятно. Показывай, что принес. Новичок протянул свой диск, и Савин поставил его на просмотр.