Среди ломкого сухого кустарника по пожелтевшей траве бегал взъерошенный человек с пистолетом. Он громко ругался и поминутно смахивал с лица паутину, длинными косами свисавшую с безжизненных веток высохших кустов.
— Я же ее видел, она была где-то здесь!
— Наплюй, Гарман, обойдемся и так… — охлаждал товарища Миллард, которому уже надоело смотреть на эти лихорадочные поиски.
— А я тебе говорю — не обойдемся! — упрямился Гарман.
Миллард вздохнул и отвернулся. Что за планета? Куда ни глянь, одни только сухие кусты, выжженная трава и кучи булыжников. Отвратительный пейзаж. Едва удалось найти площадку для посадки катера.
Миллард вздохнул еще раз и повернулся к Гарану. Тот по-прежнему вынюхивал свою добычу. Тяжелый пистолет мешал ему перелезать через нагромождения скальных обломков.
— Да ты хоть пистолет спрячь. Он же тебе мешает, — посоветовал Миллард.
— Нельзя, — отозвался из-за груды камней Гарман, — здесь могут быть змеи!
«Какие тут змеи. Тут и кузнечики-то все передохли», — подумал Миллард. Он уже собрался вернуться к катеру, как вдруг Гарман закричал:
— Нашел! Вот она, родная! Вот она, тепленькая!
Послышались звуки борьбы, и наконец показался счастливый Гарман, тащивший за веревку тощую упирающуюся козу.
— Нашел! — радовался охотник. — В расщелину спряталась, зараза. Но Гармана не проведешь. Гарман — это сила.
В этот момент коза перестала сопротивляться и, прыгнув, боднула охотника в пах. Миллард довольно засмеялся, а Гарман, схватив козу за рога, прошипел:
— Все равно я тебя не отпущ-щ-щу и сожру уже сегодня вечером.
— Мистер, мистер! Отпустите мою козу! Мистер! — закричал кто-то со стороны оврага.
Перепрыгивая через камни, к месту события бежал худенький мальчик лет двенадцати. На его ногах не было никакой обуви, а штаны и рубаха никогда не знали стирки.
— Стой, оборванец! — приказал Гарман, наведя на подбежавшего мальчишку свой пистолет.
Мальчик испуганно остановился и умоляющим голосом повторил:
— Мистер, отпустите Марию-Луизу.
— Кого-кого? — переспросил наблюдавший за представлением Миллард.
— Марию-Луизу, сэр, так зовут мою козу, — пояснил мальчик.
— Да будь она хоть принцесса Аманда, я сожру ее — и никаких разговоров! — вскричал Гарман. — Пошел вон, сопляк, пока я не прострелил твою глупую башку!
— Короче, так, мне уже все это надоело. Я иду к катеру и улетаю. А ты можешь вести с мальчишкой переговоры сколько тебе вздумается, — сказал Миллард и, развернувшись, пошел к раскалившемуся на солнце «Трезору».
— Гэс, подожди, я только пристрелю этого мальчишку и тут же тебя догоню!