Уже не на шутку перепуганный, водитель отрицательно замотал головой. А Бэри, не отводя гипнотизирующего взгляда, достал из кармана какое-то удостоверение и сунул под нос водителю.
В салоне было темновато, но это было не важно. Шофер и так был достаточно напуган, чтобы спасовать даже перед трамвайным билетом.
— Ну что, есть еще вопросы? — спросил Док, убирая удостоверение.
— Нет, сэр. Простите, сэр.
— Хорошо. Я простил тебя, но смотри, больше не делай ошибок. Сегодня я работаю как посол Нубии, и ты будешь мне помогать. Уловил?
— Да, сэр. Так точно, сэр, — пролепетал шофер.
— Тогда успокойся и можешь ехать… — милостиво разрешил Байрон.
«Вот это мастер!» — подумал Джек и восхищенно посмотрел на Байрона, который как ни в чем не бывало начал примерять алую перевязь.
Когда машина подъехала к шлагбауму, Джек выскочил из салона и зарысил в дежурное помещение, откуда приводился в действие механизм шлагбаума.
В дежурке находилось всего три человека — два солдата и капитан. Солдаты стояли возле окошка, рядом с пультом, а капитан сидел в углу, опершись локтями на поцарапанный письменный стол
Джек решительно подошел к офицеру и остановился напротив него, заложив руки за спину.
— Ну?.. — произнес капитан.
— Поднимайте шлагбаум, — сказал Джек тоном человека, не привыкшего ждать.
— Пропуск! — потребовал капитан и с откровенной скукой посмотрел на Холланда.
— Ты что, не видишь, что это дипломатическая машина?
Капитан с интересом посмотрел на Джека, который разговаривал с ним на «ты» и держался так, словно был большим начальником.
«Это неспроста…» — подумал капитан, но на всякий случай повторил:
— Пропуск!..
— Я тебя предупреждаю — ты затеваешь международный скандал, капитан.
— Каким образом? Я только выполняю инструкции.
На секунду Джек растерялся. Пассивность капитана выбивала его из колеи, но отступать было поздно, и Холланд пустился во все тяжкие:
— В трех днях пути от Бургаса находится флот Нгамы Шестого. Ты хочешь, чтобы он повернул сюда?
— Нгама не посмеет напасть на Бургас. У нас союз с Новым Востоком, — возразил капитан.
Джек угрожающе навис над дежурным и пояснил:
— Если флот Нгамы хотя бы повернет в сторону Бургаса, все войска будут приведены в повышенную готовность, а это значит, что ты, капитан, окажешься на казарменном положении и целый месяц будешь париться в казарме вместе с нижними чинами. Никаких проституток, никакой выпивки — и так целый месяц. Усек?!
Джек замолчал и подождал несколько секунд, пока смысл его слов дойдет до капитана полностью. Наконец зрачки дежурного перестали беспорядочно бегать и осмысленно уставились на Холланда.