Итальянская элегия (Милберн) - страница 26

– Неправда! Ты хотел унизить меня. Ну что, теперь ты счастлив?

Его подбородок напрягся.

– Я был зол прошлой ночью.

– Я не желаю слышать ни твоих извинений, ни оправданий, – сказала Анна. – Я хочу провести следующие несколько дней с Сэмми и прошу тебя хотя бы временно отложить свои планы мщения.

Он гордо раздул ноздри.

– Даю тебе слово.

– По-твоему, это гарантия? Я не доверяю ни единому слову, исходящему от семейства Вентресси, и уж меньше всего обещаниям, которые оказываются пустыми.

– О чем это ты? – прищурился он.

– Сам догадайся, – парировала она.

– Немедленно объяснись!

– Хорошо. – Анна прерывисто вздохнула. – Четыре года назад ты сделал мне предложение. Утверждал, что любишь меня, но при первом же испытании отступил. У тебя не хватило мужества разобраться в том, что произошло. Вместо этого ты, не задумываясь, бросил меня, упрямо отказываясь видеть во мне возможную жертву.

– Жертву? – Лючио нахмурился. – Что же это за жертва, которая извивается голая на постели, пока ее фотографируют?

Анна понимала, что ее доводы слабы, но ей так хотелось найти новые аргументы.

Если бы только она могла вспомнить!

– Возможно, я была… пьяна.

– Пьяна? – Он сверкнул глазами. – Я знаю, что ты пытаешься сделать, Анна, но этот номер со мной не пройдет. Если ты – жертва, тогда Карло – злодей. Неужели ты всерьез считаешь, что я скорее поверю тебе, чем своему брату? В отличие от тебя он помнит каждую деталь той ночи.

Продолжать спор было бессмысленно. Ей никогда не оправдаться.

– Глупо надеяться, что ты поверишь мне, – сказала она, тяжело вздохнув.

– Все эти четыре года я искал ответ на мучивший меня вопрос. Я любил тебя, Анна, а ты разрушила эту любовь. Осталась только горечь. Едва я взгляну на тебя, мне хочется… – Его слова повисли в воздухе, и он сжал зубы, словно боялся не справиться с искушением.

У Анны сжалось сердце: поза Лючио, выражение его лица демонстрировали отвращение к ней.

– Я собираюсь на работу, – бросил он Анне через плечо, стоя в дверях. – Подробности сегодняшнего визита Сэмми к врачу найдешь внизу. Увидимся позже.

Анна держала сына за крохотную ручку, пока медсестра объясняла мальчику то, что будет происходить с ним на следующей неделе.

– А потом тебе поможет уснуть вот этот прибор. – Медсестра показала на оборудование для наркоза. – Когда ты уснешь, дядя доктор сделает крошечный разрез на твоей ножке, чтобы поместить туда малюсенькую камеру, которую он отправит в отверстие в твоем сердце. Это как добавить недостающий кусочек к картинке-загадке.

В устах медсестры все звучало необыкновенно просто. Но если ее уверенный тон успокаивающе подействовал на Сэмми, он совершенно не помог Анне. Чем больше она слушала, тем больше впадала в панику. А вдруг анестезиолог даст ему слишком много наркоза? Она слышала, что реакция людей на наркоз бывает самой неожиданной.