Миражи (Баррет) - страница 204

Они приближались к Вестминстерской пристани. На воду легло отражение здания парламента. Патрик вдруг подумал, какое ничтожное значение имеет для него все, связанное с политической карьерой. Он знал, что после сегодняшнего дня возврата в эту жизнь не будет.

– Хочешь посмотреть мой новый дом, Франческа? Мне кажется, тебе понравится.

– О'кей.

Ее голова покоилась у него на груди, и ответ прозвучал глухо.

– Ты уверена?

Он боялся, что Франческа ответила так просто, из вежливости. Ему хотелось, чтобы она все узнала о нем.

Она подняла глаза, уловив обеспокоенность в его тоне.

– Конечно.

– Хорошо.

Они сошли с катера на пристани, и он повел ее по набережной. На улицах зажглись фонари, и туман прорезал оранжевый свет. Патрик взял ее под руку.

– Надо взять такси. Сейчас разразится ливень.

– Нет, давай пойдем пешком. Мне так нравится бродить по Лондону.

– Даже в дождь?

Она улыбнулась, и лицо ее засветилось.

– Да, даже в дождь.

Так и получилось. Прогноз Патрика сбылся, и на полдороге их застал ливень. Они продолжали идти пешком вдоль Темзы. На Гросвенор-роуд дождь немного приутих, но в районе Челси опять полил как из ведра.

Патрик уткнул нос в воротник и прижал к себе Франческу.

– Уже близко, – сказал он, – сейчас свернем направо, и будет мой дом, давай-ка прибавим ходу!

Они побежали прямо по мостовой. Проносящиеся мимо автомобили разбрызгивали воду из грязных луж, дождь заливал им лица. Наконец Патрик остановился возле внушительной черной двери. Он пошарил в карманах в поисках ключа, отпер дверь и пропустил Франческу вперед.

– Да, вот так ливень! Снимай скорей пальто, с него течет!

Они стояли в громадном холле. У их ног стремительно натекали лужи.

Франческа расстегнула пуговицы и распахнула пальто. То, что было под ним – шелковая блузка и короткая шерстяная юбка – вымокло насквозь и прилипло к телу. Капли дождя скатывались по шее в вырез кофточки, пряди мокрых волос облепили щеки.

Патрик шагнул ей навстречу.

Он взял ее лицо в ладони и стал целовать каждый сантиметр ее кожи. Его руки шарили по ее мокрой одежде. Патрик был весь во власти невероятной страсти, которая пронизала каждую клеточку его тела. Она помогла ему сбросить пальто. Он прижал ее к стене. Франческа тоже не могла побороть своего желания: она вся жаждала его. Ее пальцы лихорадочно расстегивали блузку, чтобы поскорее прикоснуться к нему обнаженной кожей. Его рот впился в ее груди, а руки тянулись вниз под юбку, и она вскрикнула, когда он коснулся голой кожи над чулком.

Ее руки расстегивали ему брюки, и она покусывала кожу у него на шее. Он стал на колени и стал целовать ей бедра, она застонала и заставила его подняться. Он прижал ее к стене и, раздев, приподнял, придерживая своей тяжестью. Она откинула голову и тяжело дышала, вжимаясь в него бедрами.