Беру тебя в жены (Квик) - страница 40

Похоже, Крэйн тоже не слышал его шагов.

– В чем дело? – взорвался он. – Что вы тут делаете? Что все это значит?

Ответа не последовало, но когда Крэйн заговорил снова, в голосе его слышалась паника:

– Нет, постойте. Ради Бога, уберите пистолет! Вы не можете этого сделать!.. Что вы…

Протесты Крэйна были прерваны негромким звуком выстрела. Секунду спустя раздался глухой звук упавшего на пол тела.

Внутри темной, пустой комнаты Эмма закрыла глаза и постаралась не дышать.

Через какое-то время, показавшееся ей вечностью, она услышала, как дверь в ее комнату закрылась. Звука шагов слышно не было, но, выждав достаточно долго, Эмма уверилась, что незнакомец ушел. Однако она подождала еще несколько минут, прежде чем рискнула выйти из своего укрытия.

Никто не поднял тревогу. Эмма не удивилась, что выстрела никто не услышал. Толстые каменные стены поглощали большинство звуков.

Эмма помедлила перед дверью в свою комнату. Она не может стоять в коридоре вечно. Надо действовать.

Девушка заставила себя открыть незапертую дверь. Та очень медленно открылась внутрь.

Эмму встретил запах смерти.

Она заглянула в освещенную лунным светом комнату и увидела распростертое на полу тело. Пятна крови на гофрированной белой рубашке Чилтона Крэйна казались черными.

На этот раз он был действительно мертв.

Глава 8

Эдисон поднял мерцающую свечку, осветив множество темных бутылочек, которые он обнаружил на дне дорожного сундука Миранды.

Выбрав одну наугад, Стоукс вытащил пробку. На него повеяло знакомым запахом – свежим и интригующим. Эдисон не смог бы назвать растертую в порошок траву. Однако много лет назад он уже вдыхал этот любопытный запах в Садовых храмах Ванзагары. Эдисон вновь увидел себя молодым человеком, изучающим философию под руководством монахов в пурпурных одеяниях и с бритыми головами. Он вспомнил рассветные бдения там, где буйные сады сменялись джунглями, вспомнил бесконечные часы неутомимых занятий древними боевыми искусствами, составлявшими основу учения Ванзы.

Стоукс отогнал прочь образы прошлого и вернулся к бутылочкам в сундуке, взяв на пробу еще одну. Приторно-сладкий запах, исходивший от сухих частичек внутри, тоже был напоминанием о Ванзагаре.

Вне всякого сомнения, перед ним составляющие для оккультного эликсира. Но никаких следов «Книги тайн».

Стоукс уже собирался опустить крышку, когда его чуткие пальцы коснулись кожаной шкатулки. Эдисон вынул ее и быстро открыл. Свет от пламени свечи блеснул на уложенных рядком пулях. Тут же находилась и коробочка с порохом. Углубление, где должен был лежать маленький пистолет, пустовало.