Интересно, был ли пистолет в сумочке Миранды сегодня вечером, когда она пыталась заманить его на террасу. Любопытно было бы увидеть реакцию завоеванных ею мужчин, узнай они, что, обольщая их, эта женщина держит наготове пистолет. Осознание подобного факта произвело бы, без сомнения, охлаждающий эффект на вожделение любого светского джентльмена.
Эдисон закрыл сундук и, поднявшись, еще раз оглядел комнату.
– Ты меня удивила, Миранда, – тихо проговорил он, обращаясь к теням. – Я думал, что ты слишком умна, чтобы верить магической чепухе. Теперь же я должен узнать, не выведешь ли ты меня к «Книге тайн».
В коридоре, у двери в комнату Миранды, послышался негромкий смех. Женский голос зазвучал громче, потом затих. «Свидания сегодня начались рано», – подумал Эдисон.
Данное обстоятельство мешало его спокойному уходу. Он не мог допустить, чтобы его видели выходящим из этой комнаты.
Эдисон задул свечу и быстро подошел к окну.
По крайней мере, один вопрос он решил, подумал Стоукс, открывая окно и вспрыгивая на подоконник. Свидетельства очевидны. Миранда каким-то образом завладела рецептом из «Книги тайн», который Фаррел Блу расшифровал перед смертью.
Вопросы о том, как он к ней попал и знает ли она о местонахождении «Книги тайн», по-прежнему оставались открытыми, И пока он не узнает ответов на эти вопросы, не отступится.
Эдисон посмотрел вниз и с облегчением убедился, что в саду никого не было. Затем он размотал обмотанную вокруг пояса веревку. Один конец выбросил из окна, другой закрепил. Пару раз дернул. Веревка держалась крепко.
С удовлетворением отметив, что еще не забыл, как завязывать узлы Ванзы, Стоукс вылез из окна. Упираясь ногами в стену, Эдисон быстро спустился вниз, в тень, отбрасываемую живой изгородью.
Благополучно приземлившись, он подергал веревку из стороны в сторону. Узел на верхнем конце распустился, и веревка упала к его ногам.
Неплохо, учитывая, что он уже более десяти лет не практиковался.
Эдисон немного постоял в тени, обдумывая, что делать дальше. Из бальной залы все еще доносилась музыка. Было почти два часа ночи, но веселье не затихало.
Если он вернется в бальную залу, то, скорее всего ему снова придется отбиваться от Миранды. А напряженных физических упражнений на сегодня достаточно. Ему уже давно не восемнадцать.
Единственные приставания, которые он согласился бы терпеть, могли исходить только от его новой помощницы.
Мысль об Эмме заставила Стоукса улыбнуться. Ему пришло в голову, что он наверняка обрел бы необходимую юношескую прыть, чтобы удовлетворить любые ее прихоти. К несчастью, маловероятно, что его призовут продемонстрировать, на что он способен в этой сфере.