– А я-то думала, зачем Кайл приклеил ту красную записку к печке!
– Не забудьте еще о черной записке, приклеенной к капоту с внутренней стороны. – Он повернулся к Конрою. – Хочешь взглянуть?
– Я-то ладно. Джимми еще ни разу не видел этих новых движков «вольво». Ему понравится.
– Всегда рада помочь молодым и начинающим, – с воодушевлением в голосе проговорила Онор.
Джейк фыркнул.
Конрой философски поморщился. Он правильно сказал: бывает и хуже.
Когда пришло время открывать капот, Онор заняла место перед зияющим провалом и вызвалась самолично провести увлекательную техническую экскурсию, объясняя молодому сотруднику береговой охраны тонкости строения двигателя, словно профессор, растолковывающий употребление деепричастий прошедшего времени в шекспировских сонетах. Особое внимание она заострила на измерителе уровня масла, прочных топливных шлангах и карбюраторе. Онор подробно объяснила принцип подачи топлива, выхода выхлопов, устройства фильтров, зажигания, водяного охлаждения и рассказала об общем уходе за всеми четырьмя сотнями пятьюдесятью четырьмя кубическими дюймами роскошного механизма.
Под конец глаза у Джимми возбужденно заблестели.
Когда же Онор собралась разобрать движок на составные части, чтобы сотрудники береговой охраны получили доступ к его внутреннему устройству и смогли там все проверить, вмешался Джейк, полагая, что это уже лишнее.
– Не сегодня, – сказал он мягко. – Если вы сейчас разложите эту красавицу на кусочки, нам точно не успеть на рыбалку.
В первое мгновение на лице Онор отразилось искреннее разочарование. Джейк готов был поклясться в этом.
– Значит, не стоит? – переспросила она, оглянувшись на Джимми и Конроя. – А там есть на что посмотреть.
Губы Конроя скривились в натужной полуулыбке.
– Владельцы всегда любят прихвастнуть.
– Нет, но паровые моторы и ядерные реакторы, разумеется, не в счет. Я говорю о старом добром двигателе внутреннего сгорания!
На сей раз Конрой расхохотался от души. Успокоившись, он дал знак Джимми возвращаться на «Зодиак». Тот поспешил к трапу.
– Благодарю за гостеприимство, мисс Донован, – сказал напоследок Конрой. – Вы навсегда изменили мое отношение к двигателям и моторам.
– Что, торопишься на другие суда? – спросил Джейк.
– Да в общем-то нет…
– Ну, чтобы тебе не скучать понапрасну… Вон видишь две посудины? Почему бы тебе и их не проверить? Или там ваши люди?
– Нет, насколько мне известно.
– Проверишь?
– Не сегодня.
– Завтра?
Конрой опять поморщился. Было видно, что он явно не в восторге от своей работы.
– Когда ты вернулся? – спросил он вместо ответа.