От сердца к сердцу (Уинтерз) - страница 32

— А когда вернемся, пойдем куда-нибудь поужинать, — предложил Крег. — Куда лучше пойти?

— На Бонд-стрит есть прекрасный суши-бар.

Рэйни сказала это для Крега. Его пристрастие к мясу было хорошо известно.

Увидев их кислые физиономии, Рэйни засмеялась.

— Я пошутила. Поведу вас в «Дель Фриско».

Там подают лучшие бифштексы на всем Манхэттене.

— Вот это другой разговор.

Они вышли на улицу, чтобы поймать такси.

— Тебе ведь здесь нравится? — спросила мать.

— В общем да. Но столпотворение иногда раздражает. Когда живешь тут постоянно, нужно много денег, если любишь уединение.

— Слава богу, в Гранд-Джанкшен это бесплатно, сказал Крег и пронзительно свистнул. Результат не замедлил сказаться. Одно из проезжавших мимо такси тут же остановилось.

Они сели в машину.

Рэйни наклонилась вперед, чтобы назвать водителю адрес.

— Терминал Уайтхолл, пожалуйста.

Когда водитель включил двигатель, Рэйни увидела Пэйна Стерлинга с его адвокатом. Оба в солнцезащитных очках, они выходили из здания суда, окруженные группой мужчин в деловых костюмах.

Они сели в лимузин с затемненными стеклами.

После несчастного случая, в результате которого его невеста оказалась парализованной, Пэйна всегда сопровождала надежная охрана. Как ужасно быть мишенью, куда бы ты ни отправлялся. Рэйни содрогнулась при этой мысли.

Крег с беспокойством взглянул на нее.

— Все в порядке?

— Я благодарна ему за то, что он не стал настаивать на обвинениях, но продолжаю чувствовать себя виноватой.

— Как сказал судья, тут не было никакого злого умысла. Считай это одним из захватывающих эпизодов твоей нью-йоркской жизни. Когда-нибудь вспомнишь и посмеешься.

— Надеюсь.

— Крег прав, солнышко. Я уверена, что мистер Стерлинг почувствовал облегчение оттого, что ни ты, ни Бонни Ригли не оказались его преследователями.

— Даже если это и так, он, должно быть, ни на минуту не забывает о том, что его невеста прикована к инвалидной коляске из-за какой-то слабоумной, которая вообразила, что влюблена в него.

— Это расплата за такое имя, как Стерлинг, и за банковский счет, благодаря которому может вечно существовать фонд для бездомных.

Рэйни кивнула.

— Грейс сказала, что он уже делает это.

— Делает что? — спросил ее брат.

— Занимается благотворительностью. По ее словам, он основал несколько фондов для бездомных.

Я понимаю, что он делает это из-за налогов, но при этом уверена, что он способен сострадать.

— Он показался мне славным парнем, когда плавал в составе моей группы по реке. Ничего удивительного, что он сказал, что его зовут Вине. Только так он может сохранить инкогнито.