Грех и любовь (Смит) - страница 201

Нет! Этого не может быть! Откуда виконту знать, что она ездила в типографию, чтобы заказать сборник стихов Итана? Ведь за ней никто не следил, она в этом уверена!

Нахмурившись, Итан поставил чашку на стоявший у стены стол.

Сунув руку во внутренний карман переливчато-голубого сюртука, Кибл вытащил тоненькую книжку. Джейн испытала очередной шок: обложка книги была точь-в-точь как та, что она заказала для Итана!

Но ведь она заперла свой подарок на ключ в ящике стола.

Как Кибл сумел его раздобыть?

Должно быть, это другая книжка. Наверное, еще кто-то тайком сочиняет стихи, решила Джейн. Однако она и сама не верила в это.

Пролистнув несколько страниц, Кибл наконец нашел то, что искал, и, театрально откашлявшись, начал декламировать:


Тому, кто почил при Ватерлоо


Он отправился на войну,

Доблестный воин,

Один из многих, кто боролся за правое дело,

Не щадя жизни своей,

А не отсиживался дома, у камина…


Услышав знакомые слова, Джейн застыла как вкопанная.

Этого не может быть, повторяла она про себя, это не правда!

Она с трудом заставила себя повернуть голову и взглянуть на Итана. Он, не отрываясь, смотрел на Кибла, сжав кулаки с такой силой, что костяшки пальцев побелели, лицо искажено от бешенства. Так продолжалось несколько секунд, после чего он повернулся к Джейн.

Его мрачный вопросительный взгляд, казалось, пригвоздил ее к месту. Что могла она ему сказать? В глазах Итана стояла такая неприкрытая боль, какую ей довелось видеть лишь однажды, в тот уже далекий день, когда она тайком пробралась в башню и Итан застал ее за чтением своих стихов. Ошеломленная тем, что явилась невольной причиной этой боли, Джейн опустила голову и зажмурилась, ответив тем самым на молчаливый вопрос Итана.

И все-таки Джейн никак не могла понять, каким образом Киблу удалось завладеть сборником стихов Итана. Должно быть, выкупил у хозяина типографии копию, решила она.

Кибл замолчал. По гостиной пронесся шепот, с каждой секундой набирая силу и становясь все громче и громче. Послышались всхлипывания, потом раздался протяжный стон.

— Боже мой! Какие прекрасные стихи! — раздался чей-то голос.

— Мой дорогой Джеймс тоже отдал жизнь за родину, — вытирая слезы, проговорила какая-то дама.

— Где я могу купить эту книгу? — поинтересовался кто-то из гостей.

— Кто автор? — в один голос выкрикнули несколько человек. — Назовите нам его имя!

Горделиво выпрямившись, Кибл важно изрек:

— Я несказанно счастлив, что мне первому выпала честь назвать вам имя этого…

Итан издал яростный рык, оборвав Кибла на полуслове.

Джейн открыла глаза: Итан направлялся прямиком к Киблу с Даксбери.