— Полностью поддерживаю, — сказал Клегг. — Вот уж повеселимся.
Делорм была уже в дверях, чтобы уйти, когда позвонил Шунар. Теперь она ехала в машине Джерри Комманды, которая миновала Стерджон-Фоллз.
— Джерри, нельзя ли выжать из нее скорость побольше? Может быть, речь идет о жизни и смерти.
— Я больше чем уверен, что все окончится пшиком, — сказал Джерри, нажимая на акселератор. — После той денежной неурядицы лагерь был куплен какой-то гостиничной компанией. Не уверен, что он функционирует. Или что там что-то происходит.
— Пустующий лагерь — это идеальное место для наркоторговцев.
Джерри пожал плечами:
— Если они не имеют ничего против мошкары.
Неурядица, думала Делорм. Только Джерри могло прийти в голову такое книжное слово.
— Здесь недалеко от дома, где схватили Вомбата, — заметила Делорм. — Километра два, не больше.
Джерри резко повернул, так что из-под колес брызнул гравий.
— Кардинал осматривает другой лагерь. Вместе с парнем из Королевской конной, — сказала Делорм.
— Да? С кем именно?
— Его зовут Ален Клегг.
Джерри свернул на совсем уж узкую дорогу. Кузов стали царапать ветки.
— Я пару раз имел с ним дело.
Делорм изучала профиль Джерри, но он был совершенно непроницаем. Это была манера Джерри — сказать что-нибудь многозначительное, но дальше ничего не объяснить — домысливай, как знаешь.
— И?
Джерри опять пожал плечами:
— Казалось, он не очень-то в курсе того, что происходит в этом районе. Не знаю, зачем его прислали в Алгонкин-Бей.
— Потому что Масгрейв считал, что так можно прищучить викинг-байкеров.
Джерри криво улыбнулся. Было слышно, как камушки ударяются о днище машины.
— Иногда на Масгрейва приходится только удивляться, — сказал Джерри.
— Да?
— Странно он ведет себя.
— Джерри?
— Что?
— На что ты намекаешь?
Джерри взглянул на нее совершенно невозмутимо:
— Клегг, похоже, не знает того, что ему полагалось бы знать. Вот и все. Мне всегда не по себе, когда я с ним общаюсь. Не могу понять, почему Масгрейв решил, что он подходит для этой работы.
Они сделали поворот, после чего показалась стройка. Несколько времянок еще оставались на площадке, но в основном там теснились бульдозеры и грейдеры. Площадку окружал забор. Делорм насчитала два десятка рабочих. Справа были старые деревянные ворота, над которыми распростер крылья орел.
— Вот его и рисовала Терри, — сказала Делорм. — Именно его, в мельчайших подробностях, до последнего перышка.
— Мы можем задать несколько вопросов подрядчику, — сказал Джерри, — но почему-то мне кажется, что он прячет ее в Игл-Парке. Зачем бы ему было светиться в Ридс-Фоллз, если живет он черт-те где?