Ники бессознательно вонзила ногти в ладони, у нее было такое чувство, как будто ее окатили холодной водой.
Через несколько минут в вестибюль вошел Алекс.
— Я же просил, чтобы ты не приходила сюда, — сказал он вместо приветствия.
По его лицу было заметно, что он неприятно поражен этим визитом.
— Но почему ты так долго не приходил? — Лизетт говорила с акцентом, который придавал особую пикантность ее речи. Она была так же раздосадована, как и он. — Где ты пропадал?
— Я не у тебя на побегушках, Лизетт. Когда будет время, тогда и приду, черт возьми.
Лизетт надула и без того пухлые губки.
— Чем я не угодила тебе? Неужели ты меня бросаешь? — Ее тон говорил, что она даже мысли о подобном не допускает.
И в этом Николь была с ней согласна.
Видя, что Алекс тянет с ответом, она кокетливо повертелась у него перед глазами, демонстрируя элегантное платье.
— Разве я не красива? — Ее лицо смягчилось. Черные глаза искрились почти детским восторгом.
— Красива, красива, — уже не таким сердитым голосом сказал Алекс. При этой похвале Лизетт просияла, вновь уверившись в силе своих чар.
— Вообще-то, — сказал Алекс, — я собирался повидать тебя на этих днях. — Взяв Лизетт за руку, он повел ее к двери. — Почему бы нам не прогуляться по саду, где мы сможем поговорить с глазу на глаз?
Как только они вышли за порог, Лизетт обвила его руками и поцеловала. Ники успела мельком уловить, какой торжествующий был у нее взгляд и как по-хозяйски она его обнимала.
— Да как он смеет! — Взмахнув желтыми юбками, она повернулась и кинулась к себе в комнату. Она была готова убить обоих. Никогда в жизни не была она в таком бешенстве.
Еще вчера он распинался в своих к ней чувствах. Целовал и ласкал ее, как ни один мужчина до него. Значит, сегодня вечером он отправился к Лизетт! Хорош гусь!
Ярость буквально душила ее. Ники хотелось сбежать по лестнице и вцепиться в блестящие черные волосы этой женщины. Заодно ей хотелось отхлестать по щекам этого красавчика и назвать его, как он того заслуживает, подонком.
Даниэль помогла ей надеть костюм для верховой езды.
— Вы очень рассержены? Да?
— Да, я очень сердита. Как смеет он путаться с этой… этой… девкой? Подумай только, в столовой сидит его бабушка.
Никакой он не джентльмен, одна только видимость, и я сейчас выложу ему это.
Даниэль поймала ее за руку.
— Я думаю, это не очень удачная мысль.
— И почему же, позволь тебя спросить?
— Потому что герцог может подумать, что вы его ревнуете.
— Ревную?.. К этой… этой падшей женщине? — Но, произнося эти слова, она знала, что «высокомерный подонок» именно так и подумает. И что хуже всего, будет прав. Она яростно ревнует его к Лизетт. И оттого еще сильнее бесится.