Утонченному Тассельгорну претила мысль о том, что вещь, пусть даже столь необходимую, как «История Hortus Alvis», придется добывать, пытая женщину благородной крови. Тем более никто не мешает бесовке попросту метнуть сочинение Адальберта в камин, едва дела осажденных сложатся не лучшим образом.
Фон Фирхоф стоял на своем – за спиной сумасшедшей женщины маячил силуэт иного врага, лишенного опрометчивости, хладнокровного и беспощадного. Интуиция, обостренная опасным оборотом событий, подсказывала, что альвис будет до последнего держаться за опасную для ненавистной Империи тайну. А раз так – книга в камин не отправится. К сожалению, допрос арестованных мог не дать удовлетворительного результата. Божественная магия в таких случаях бессильна. На слабую природу женщины Фирхоф не уповал совершенно – ему приходилось сталкиваться с невероятной, бессмысленной стойкостью ведьм, уже изобличенных прямыми уликами. Если упорство Алиеноры Виттенштайн окажется того же рода, придется обыскать ее дом от фундамента до башен, а возможно, и перерыть окрестные поля. Но поможет ли это? Доведенный до отчаяния Фирхоф настаивал на жестких мерах, Тассельгорн возражал, пустив в ход всю свою сообразительность, обаяние и дипломатию, пока наконец план действий не был выработан…
Утром следующего дня «инквизитор» фон Фирхоф временно прекратил свое существование, а вместо него из ворот замка Шарфенбергов выехал ученый богослов Людвиг, в сопровождении верного слуги и отважного рубаки Хайни. Дорога по знакомым уже местам, через поля, мимо холмов и ручья, прошла без особых приключений, и больше никто не пытался выстрелить в спину путникам. Страж окликнул со стены:
– Эй, кто такие?
– Людвиг фон Фирхоф, странствующий ученый, прибыл, чтобы поприветствовать госпожу и переговорить с нею по важному делу…
– Передам. А так – шли бы вы лучше своей дорогой, путник.
Гостям открыли не ворота – калитку. Людвиг с удивлением понял, что испытывает некоторое любопытство. Возможно, оно было частного толка?
Внутреннее убранство дома отличалось изяществом, не свойственным провинции. Служанка провела инквизитора во внутренние апартаменты. Между станком, на котором была натянута ткань, покрытая изощренной, но незаконченной вышивкой, по-видимому, изображавшей сцены каких-то батальных подвигов, и поставцом с полудесятком книг, в деревянном кресле сидела женщина. Дама была белокожа, хорошо сложена, с гордой осанкой, лет тридцати. В ярко-рыжих волосах, полускрытых высоким энненом, всего несколько серебряных нитей. В глубине комнаты, неподалеку от развешанного на стене оружия, стоял, скрестив на груди руки, с деланно равнодушным видом юноша лет восемнадцати, черноволосый, со слегка раскосыми глазами.