Дикий цветок (Браун) - страница 146

Джейк стоял и, чуть прищурившись, смотрел на Дюрана. Правая рука его лежала на рукоятке кольта. И это еще ни о чем не говорило. Но любой из стоявших напротив знал, если понадобится, кольт мгновенно окажется в руке Лесситера. Не верить в его репутацию было глупо.

— Ты что там, контрабанду пакуешь, Лесситер? — Дюран отер платком лоб и сплюнул на землю. — Впервые в жизни слышу, что я недостаточно хорош, чтобы меня впустили в обыкновенный бордель!

Крохотные, глубоко утопленные глазки зыркнули в сторону Паулы, стоявшей на пороге. Кейтлин не видела, но догадывалась, что в руках у нее винтовка. Голос у Паулы прозвучал насмешливо и решительно:

— Мы знаем друг друга не первый год, Дюран. И я уверена, что всех твоих денег не хватит, чтобы купить хоть минуту времени моих девочек!

Невыразительное лицо Дюрана окаменело, он посмотрел на Джейка.

— Хорошие дела. Ладно… Я нанял тебя, чтобы ты схватил ту суку, которая грабит мои поезда. И я знаю, что она у тебя.

— И что?

— Она мне нужна, Лесситер!

— Если она обвиняется в ограблении поездов, то предстанет перед судом.

Дюран издал короткий смешок, больше похожий на кашель.

— Она и предстанет перед судом… Перед небесным! По дороге в ад!.. — Увидев, как рука Джейка сжала рукоятку кольта, Дюран замолчал. Но все же не мог отказать себе в удовольствии: — Не делай глупостей, Лесситер. Отдай мне девку, и дело с концом… Братца ее уже взяли мои люди, и я честно отправил его в тюрьму. И она скоро присоединится к нему.

— Сдается мне, тебя обманули, Дюран, — насмешливо отозвался Джейк. — Мне рассказывали, что Конрад вовсе не в тюрьме, и кто-то даже собирается линчевать его. Уж не твои ли помощники, тайно от тебя?

— Ты поменьше бы слушал всякие сплетни, Лесситер! — Голос у Дюрана накалялся. — И не испытывай мое терпение. Я не настолько добр…

— А я не настолько глуп.

Голос Джейка звучал раздраженно. А до Кейтлин только сейчас дошло. Пальцы до боли стиснули гардинную ткань.

Девон в тюрьме! И Джейк знал об этом!.. Ее словно хлестнули чем-то обжигающе горячим по лицу. Значит, не зря! Не зря она беспокоилась о Девоне. И вот сейчас, эти слова Джейка… Неужели брата на самом деле могут повесить?

Она не поняла, что произошло. Может быть, ставня скрипнула от ее неосторожного движения. Дюран вскинул голову и внимательно посмотрел на окна второго этажа. Глазки его сузились в едва заметные щелочки, он что-то вполголоса сказал одному из своих приспешников. Кейтлин отпрянула от окна. Но было поздно. Дюран заметил ее.

— Черт побери, Лесситер!.. Ты держишь эту маленькую сучку здесь, в борделе! Ясно, решил поразвлечься, пока суд да дело… Мне все равно, только не забывай, что следующая очередь — моя.