Поездка за наследством (Ламур) - страница 78

— Обратно есть дорога и полегче, — заметила я, припоминая пароходы, ходившие иногда от Огайо до Нэшвилла.

— Не дождусь, когда поеду обратно, — вздохнул Дориан.

Я лишь взглянула на него, в душе совсем не желая, чтобы он уезжал.

— Наверно, вас ждет девушка? — спросила я как можно небрежнее.

— И не одна, — ответил он. — Выбор велик, есть где размахнуться.

«Ладно, — сказала я себе, — много — это все же лучше, чем одна».

— Скоро доставим вас домой, — продолжал Дориан. — Прямо к мамочке. А я сяду в первый же дилижанс или на пароход, в общем, что попадется, и помчусь в Филадельфию.

Арчи, не сказав ни слова, поглядел на меня. Я промолчала. Возможно, в Филадельфии Дориану и вправду лучше. Он уже не выглядел таким красавцем, каким был в начале путешествия. Одежка поизносилась, оброс щетиной. Но он всегда был тщательно причесан и находил время следить за собой.

— Даже при высокой воде, — сказала я, — мы на каноэ далеко не уйдем. Перекаты совсем близко, там мелко и камни острые.

Нас спасла овчарка. Мы широко разворачивались, огибая скопившиеся в излучине бревна и сучья, когда собака вдруг поднялась на задние лапы, вздыбила шерсть и залаяла.

— Задний ход! — совсем не светским голосом завопила я, и мой крик потерялся в оглушительном грохоте выстрелов.

Я тормозила веслом, Арчи тоже. Одна пуля расщепила мое весло, другая вонзилась в нос каноэ, затем течение понесло прямиком к затору. Помогло течение и быстрая реакция Арчи на мой вопль. Послышался еще один выстрел, потом кто-то, выругавшись, заорал: «… Рано, черт бы вас побрал!»

— К тому берегу! — тихим голосом быстро произнес Арчи. — В лес!

Речка здесь была неширокой, да и течение помогло. С той стороны кто-то выстрелил, но пуля просвистела мимо, и нас прикрыли деревья.

Мы пристали к берегу и высыпали из каноэ.

— Бросьте его! — сказала я.

— Вы ранены? — Дориан не отрывал взгляда от моей руки. Ее поцарапал осколок весла, когда в него ударила пуля.

— Просто царапина, — успокоила я его. — Смываемся, и быстрее!

Они устроили засаду и были готовы перестрелять нас, но овчарка спасла наши шкуры. Когда собака вскочила и залаяла, наши противники, видно, поторопились. Окажись каноэ чуть ближе впереди, они бы нас всех перестреляли.

Мы выволокли каноэ на берег, забрали вещи и двинулись в лес.

Передвигаясь по воде, мы обращали мало внимания на ее берега. Теперь перед нами предстали рослые деревья — гигантские платаны, буки, березы, заросли черной ивы и изредка — рододендронов. В горы вела звериная тропа. Мы направились по ней, я впереди.

Может быть, с моей стороны это было нахальством, все-таки я девчонка и всякое такое, но если Арчи еще как-то ориентировался по следам, Дориан и вовсе не мог разобраться, в какую сторону они ведут. Поэтому, подхватив ружье и саквояж, я без лишних слов шагнула первой, указывая путь.