Пустая земля (Ламур) - страница 77

— Чего дергаешься, шериф? Думаешь, слишком хорош, чтобы выпить с нами?

— Это зашло слишком далеко, — решительно сказал Фелтон. — Отойдите!

Кто-то засмеялся. Затем Кэртис сказал:

— Он прав, Пег, — и оттолкнул Пегготи. — Оставь его в покое. Городу нужен хороший шериф.

— Отстань от меня! — воскликнул Гормен и в свою очередь толкнул Кэртиса на Фелтона и тот потерял равновесие, упав на двух стоявших позади бандитов. Один схватил его за правую руку и пояс, а второй вытащил револьвер. Затем они отпихнули его, а остальные уже встали в круг.

Обезоруженный, попавший в западню Фелтон стоял посреди круга и понимал, что сейчас его уничтожат.

В этот момент на улице появился Дэн Коэн с ружьем в руках. Он громко и отчетливо произнес:

— Ладно, ребята, а теперь отойдите от него или я убью вас!

Прогремел выстрел, эхом отразившись от стен, и Коэн упал. Так вот где прячется Медли… на крыше.

И тут же из дверей стали выходить люди, осторожно приближаясь к группе на улице.

— Вперед, ребята! — закричал Кэртис. — Мы поймали шерифа! Ну-ка посмотрим, как он будет выглядеть в дегте и перьях!

Матт Кобэрн все еще находился в тени, и вдруг прозвучал его громкий возглас:

— Пег Гормен! Это Матт Кобэрн! Сбрось оружейный пояс и встань к стене… Гормен, даю тебе тридцать секунд!

Через секунду Гормен расстегнул пряжку и уронил на землю пояс с кобурой.

— Ты тоже, Кэртис! Быстро! Все остальные — убирайтесь с улицы!

Они его не видели и не могли точно определить, где он стоит, И все знали: если Кобэрн сказал, он убьет.

Собравшаяся было толпа быстро рассосалась. Кэртис медленно расстегнул оружейный пояс.

— Медли! Убирайся с крыши! — крикнул Матт. — Не заставляй меня лезть наверх! И сбрось оружие!

Только Парсонс не двинулся с места. Он пристально вглядывался в темноту.

— Кобэрн, ты меня не…

Пламя выстрела прорезало ночь, Парсонс качнулся назад и рухнул на землю.

Медли уже стоял на улице.

— Я убью тебя за это, Кобэрн, — заорал он.

— Ладно, Медли. Подними свой револьвер. Можешь рискнуть. Давай… подними его.

— Будь я проклят, если!..

— Подними его, Медли! Подними его, или я пристрелю тебя на месте!

Медли заколебался, а потом бросился к револьверу. Выстрела, которого он ждал, не последовало. Он схватил револьвер и медленно выпрямился.

Матт Кобэрн спокойно выступил из тени на улицу.

— Ну вот, Медли. Если хочешь убить меня, валяй. Это твой шанс.

Медли недоверчиво смотрел на него, сжимая в руках оружие. Матт тоже держал револьвер в руке. Медли начал покрываться холодным потом. Вот его шанс убить Кобэрна.

— Ну что же ты, Медли? Ты же хотел этого. Стреляй или бросай оружие, но если бросишь, уезжай из города до рассвета, иначе я буду стрелять без предупреждения.