— Но, Пирс… — Дафна не могла двинуться с места. — Идем! — громко приказал он и увлек ее за собой.
Они спокойно вышли на ярко освещенную дорожку и направились к воротам. Сзади послышались топот и тяжелое дыхание.
— Расслабься, — шепнул он ей. Он наклонил голову и прикоснулся губами к ее щеке. Шаги за спиной замерли.
— Прошу прощения, сэр… — раздался за спиной хриплый голос.
Пирс резко вскинул голову, на лице его появилось грозное выражение:
— В чем дело?
— Извините, что помешал, сэр. — Сторож замялся.
— Ну? — спросил Пирс, голос его из раздраженного стал грозным. — Какого черта вам здесь надо?
— Видите ли, сэр, — робко начал второй сторож, — граф Бентли был только что ограблен.
— Ограблен?! — Гнев сменился удивлением. — О Господи! Как это случилось?
— Я еще не знаю деталей, сэр.
— Дорогая, мне срочно нужно вернуться в дом, — сказал он уже более ласковым тоном, обращаясь к Дафне.
— Да, сэр, конечно, — поддакнул сторож, — только…
— Что еще? — В голосе Пирса снова появились железные нотки.
— Может быть, вы видели что-нибудь или кого-нибудь, сэр?
— Нет, не заметил, — неуверенно протянул Пирс. — Может быть. ты, дорогая, что-нибудь видела?
— Нет, — ответила Дафна, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрожал. — Правда, я и не смотрела вокруг. — Она сделала паузу, а потом продолжила: — Но, дорогой, неужели ты не проводишь меня?
— Конечно, милая. — Пирс бросил на сторожей многозначительный взгляд: — Я провожу леди. Надеюсь, вы позволите?
— Да-да, конечно. Извините, что побеспокоили вас, сэр.
Пять минут спустя Пирс, тяжело опираясь на плечо Дафны, спешил к повозке, оставленной в укрытии. Шаги его становились все медленнее и медленнее, он тяжело дышал. Наконец он остановился и с трудом опустился на землю.
— Пирс, что с тобой? Ты не можешь больше идти?
— Мне надо немного отдохнуть, — прошептал он. Лицо его было белым как мел.
— Подожди, дорогой, я сейчас подгоню повозку сюда,
— Нет, здесь слишком близко, слишком опасно. Но Дафна уже не слышала его. Она бежала легко и стремительно, как лань. Через пять минут Пирс почувствовал, что кто-то пытается его поднять.
— Потерпи, милый, осталось совсем недолго. — Собрав последние силы, Дафна усадила Пирса, вскочила в повозку сама и погнала лошадей в Макхэм.
— Что, если слуги проснутся? — прошептал Пирс, с трудом поднимаясь по лестнице, навалившись всем телом на Дафну.
— Будем надеяться, что они крепко спят. — Собрав последние силы, она довела его до кровати и бережно уложила. Оказавшись в безопасности, Пирс глубоко вздохнул и забылся на несколько минут. С минуту Дафна стояла в растерянности, но осознание еще не прошедшей опасности придало ей сил. Она схватила из гардероба первую попавшуюся рубашку и проделала весь путь назад, до крыльца дома, тщательно вытирая кровавые пятна. Потом вернулась в комнату, заперла ее и стала раздевать Пирса. От боли он очнулся.